přelíčení čeština

Překlad přelíčení německy

Jak se německy řekne přelíčení?

přelíčení čeština » němčina

Prozeß Verhör Verhandlung Gerichtsverhandlung Gericht
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přelíčení německy v příkladech

Jak přeložit přelíčení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A po přelíčení?
Und nach der Verhandlung?
Přítel si myslí, že zařídíte, aby do přelíčení bydlela u vás.
Durch Sie könnte sie zu Hause wohnen bis zur Verhandlung.
Svědek vládního žalobce byl zavražděn, ale přelíčení pokračuje.
Der Zeuge der Anklage wurde ermordet, aber wir machen weiter.
Přelíčení je zahájeno.
Die Verhandlung ist eröffnet.
Soudní přelíčení je přerušeno.
Die Sitzung ist geschlossen.
Celé přelíčení jsem byl váš přítel.
Ich war immer auf Ihrer Seite.
Žádný fajnový přelíčení.
Keine schicken Verhandlungen.
Předpokládám, že vy jste ten, kdo byl na přelíčení?
Und angenommen, Sie wären angeklagt?
Podle toho, co bylo prezentováno na přelíčení, ten kluk vypadá vinen. Na povrchu.
So wie es vor Gericht präsentiert wurde, scheint der Junge oberflächlich schuldig.
Proč jsme ho nedostali už na přelíčení?
Warum nicht eine neue Verhandlung?
Přelíčení skončilo.
Die Sitzung ist beendet.
A na závěr protestuji proti skutečnosti. že nebyl učiněn stenografický záznam tohoto přelíčení.
Und zuletzt protestiere ich dagegen, dass es kein stenografisches Protokoll dieser Verhandlung gibt.
Přelíčení začíná. - Injekci, prosím.
Ich muss im Gerichtssaal sein.
To je ta krásná mladá dáma, kterou jsem potkala během přelíčení.
Ach! Ich habe die junge Dame kennen gelernt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V červnu roku 2001 pak soud určil datum přelíčení, aby se alespoň daly předložit důkazy o jejich vině.
Dies wurde im Juni 2001 von der Gerichtsentscheidung gefolgt, einen Termin für das Verfahren festzulegen, und so wurde es endlich möglich die Beweise gegen diese Personen vorzubringen.
Před začátkem přelíčení panoval všeobecný konsensus, že proces s Poem je pečlivě zrežírovaný a nacvičený tak, aby zobrazil zoufalého a kajícného hříšníka, jenž se doznává ke svým zločinům a omlouvá se straně.
Bevor der Prozess begann, war man sich einig, dass dieser sorgfältig vorbereitet worden war und einen verlorenen und reuigen Sünder präsentieren würde, der seine Verbrechen gestehen und sich bei der Partei entschuldigen würde.
První den bylo sice soudní přelíčení na čínské poměry osvěžujícím způsobem otevřené, ale to se rychle změnilo.
Das Verfahren war zwar am ersten Tag nach chinesischen Standards recht offen, aber das dauerte nicht lange.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...