přidat čeština

Překlad přidat německy

Jak se německy řekne přidat?

Přidat čeština » němčina

Hinzufügen
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přidat německy v příkladech

Jak přeložit přidat do němčiny?

Jednoduché věty

Měli bychom přidat trošku více soli?
Sollen wir ein bisschen mehr Salz hinzufügen?
Prosím přidat více kávy.
Bitte mehr Kaffee hinzufügen.
Budeme muset přidat texty pro děti.
Wir werden Texte für Kinder hinzufügen müssen.
Můžete přidat doslovný překlad.
Sie können eine wörtliche Übersetzung hinzufügen.
Přidat lžičku papriky.
Einen Teelöffel Paprika hinzufügen.
Na konec věty se musí přidat tečka.
Am Satzende muss man einen Punkt hinzufügen.

Citáty z filmových titulků

Zero, máš chvilku? Dorazila zvláštní informace od Britů, kteří se k nám chtějí přidat.
Wir haben eine merkwtlrdige Nachricht von einem Britannier erhalten, der uns beitreten will.
Začali jsme být dost vlivní a spousta lidí se k nám chce přidat.
Wie ich hore, lauft cler Nachschub jetzt besser und enorm viele Leute wollen uns beitreten.
Karen, chceme tě přidat do studentské rady.
Kallen wird in den Schtllerrat aufgenommen.
Musím k tomu přidat formálně oznámený politický důvod.
Ich lenke dieses Vorhaben lediglich in die richtigen Bahnen.
Slečna Flaemm se k nám může přidat.
Vielleicht will sich Fräulein Flaemm anschließen?
Nechcete se přidat k lzraelcům?
Möchtest du dich zu den Israeliten gesellen?
Možná že byste se chtěl také přidat k našemu kruhu,pane Lawrence? Ano? Moc vám děkuji.
Vielleicht wollen Sie jetzt unserem Zirkel beitreten, Mr. Lawrence.
Ano. Chcete se přidat?
Ja, möchten Sie mitessen?
Jestli se chci přidat?
Und ob!
Pár starochů si sní o nápravě světa. a ty, soudný člověk, se k nim chceš přidat.
Ein paar alte Männer sitzen herum und träumen von einer besseren Welt. und du, der praktische Conway, willst dich ihnen anschliessen.
Jen se k vám chci přidat.
Nur folgen will ich Euch.
Nemohl bych se přidat?
Gut, darf ich mitspielen?
Ed by mohl vytisknout něco o petardách a přidat to do krabiček s bonbóny.
Warum druckt Ed nicht was über Feuerwerke und legt es den Süßigkeiten bei?
Nevyškrabuj talíř, můžeš si přidat.
Iss den Teller nicht mit. Ich bin sicher, in der Küche ist noch etwas.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nemusí za sebou vláčet Británii ani další zuby nehty se bránící země, protože ostatní nejsou nuceni se k nim přidat.
Sie müssen Großbritannien und andere nicht strampelnd und zeternd in ihrem Kielwasser mitziehen, weil diese nicht gezwungen sind, ihnen zu folgen.
Stigmatizace Ruska a Číny jako vyvrhelů je sotva přiměje přidat ruku ke společnému dílu.
Durch Stigmatisierung dieser beiden Länder als Parias wird man sie nicht ins Boot holen können.
Někdy vláda musí přidat dodatečné finanční prostředky anebo musí být ochotný zkrachovalou banku převzít nový investor.
Manchmal muss die Regierung zusätzliche Mittel bereitstellen, oder es muss sich ein neuer Investor finden, der bereit ist, die gescheiterte Bank zu übernehmen.
Můžeme ji přidat do seznamu dříve nemyslitelných věcí, jichž jsme poslední dobou svědky.
Man kann sie auf die Liste der bislang undenkbaren Dinge setzen, die wir in letzter Zeit beobachtet haben.
Kdyby se do TPP vtlačila taková vazba mezi obchodní a měnovou politikou, asijští účastníci by se odmítli přidat.
Sollte der TPP eine solche Verbindung zwischen Handels- und Währungspolitik aufgezwungen werden, würden die asiatischen Teilnehmer ihren Beitritt verweigern.
A chytří prezidenti banky věděli, že nejlepší cesta, jak odvrátit politický tlak, je přidat ještě více zvonků a píšťalek - zejména pokud jsou hlasité a jsou dobře vidět.
Und gewitzte Bankpräsidenten wissen, dass der beste Weg, politischen Druck abzuwehren, in der Einführung von zusätzlichem Firlefanz besteht - insbesondere, wenn dieser deutlich sichtbar ist und die Aufmerksamkeit auf sich lenkt.
Zatímco v roce 2002 byli účastníci brazilské burzy se svou vírou v osamění, teď zjišťují, že se k hostině chtějí přidat investoři z celého světa.
War man bis 2002 allein auf weiter Flur, sehen sich brasilianische Aktienmarktteilnehmer heute zahlreichen Investoren aus aller Welt gegenüber, die ebenfalls an der Party teilnehmen möchten.
Také je třeba do výčtu přidat dohody o měnových swapech, které byly v poslední době důležité pro Brazílii a Argentinu.
Auch die für Brasilien und Argentinien wichtigen Währungs-Swaps müssen der Liste hinzugefügt werden.
Není jediný důvod, proč by se tohoto úsilí o transparentnost neměli účastnit nejvýznamnější producenti ze Středního východu; Indonésie by se měla přidat k sousednímu Timoru a přijmout EITI.
Es gibt keinen Grund, warum die wichtigsten Produzenten aus dem Mittleren Osten nicht an dieser Transparenz-Offensive teilhaben sollen und Indonesien sollte sich hinsichtlich der EITI seinem Nachbarn Timor anschließen.
Dovolím si přidat další příčinu: západní pomoc nekandidátským zemím není ucelená ani systematická. Je roztříštěná, sporadická a nekoordinovaná, takže řada oblastí zůstává zcela nepovšimnuta.
Lassen Sie mich einen weiteren Grund anführen: Westliche Hilfe an Länder, die der EU nicht beitreten, erfolgt weder umfassend noch systematisch, sondern vereinzelt, sporadisch und unkoordiniert.
Nejbohatší státy - USA, Německo a Japonsko - se k této tolik potřebné iniciativě musí přidat.
Die reichsten Länder - die USA, Deutschland und Japan - müssen dieser lebenswichtigen Initiative beitreten.
Práh nezaměstnanosti navázaný na dopředu avizované řízení lze chápat jako zadní vrátka, jimiž lze přidat druhý cíl.
Der Schwellenwert der Arbeitslosenquote, verknüpft mit dem Niedrigzinsversprechen, kann als Hinzufügen eines zweiten Ziels durch die Hintertür gesehen werden.
Snad bychom mohli přidat i pátou generaci, v níž bezpilotní letadla a ofenzivní kybernetická taktika umožňují vojákům, aby zůstali na jiném kontinentu, než na kterém se nacházejí jejich civilní cíle.
Man könnte noch eine fünfte Generation hinzufügen, bei der es durch Technologien wie Drohnen und offensive Cyber-Taktiken möglich wird, dass Soldaten einen ganzen Kontinent entfernt von ihren zivilen Zielen agieren.
A proto by se také měly přidat Čína a další rodící se ekonomiky.
Und ebendeshalb sollten sich China und die anderen Schwellenländer dem Kampf anschließen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »