přiznávat čeština

Překlad přiznávat německy

Jak se německy řekne přiznávat?

přiznávat čeština » němčina

zugeben zugestehen gestehen eingestehen bekennen beichten anerkennen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přiznávat německy v příkladech

Jak přeložit přiznávat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Má předvídavost zabrání odhalení a vy nemusíte nic přiznávat. A vaše věrnost králi a královně zůstane neposkvrněna.
So wird mein Erraten eurer Entdeckung zuvorkommen und eure Verschwiegenheit gegen den König und die Königin braucht keinen Zoll breit zu wanken.
Nemám co přiznávat.
Ich habe nichts zu gestehen.
Přiznávat své hříchy cizímu člověku.
Das brauchst du nicht. Du musst nicht deine Sünden irgendeinem beichten.
Nebudu se přiznávat k těmhle lžím a i kdybych to udělala. jak mám vědět, že to tím skončí?
Ich werde mich zu keinem Haufen Lügen bekennen, und selbst wenn ich mich dazu bekennen würde, woher soll ich wissen, dass das damit abgeschlossen ist?
Proč se přiznávat?
Also warum gesteht er?
Nemusíš to přiznávat, já stejně vím, že se to stalo.
Okay, fein. Sie müssen nicht, es zuzugeben weil ich weiß, dass es passiert ist.
Manželství je tiché spiknutí dvou lidí, že si nebudou přiznávat všechno.
Die Ehe ist ein stiller Pakt zwischen zwei Menschen, sich nicht alles zu sagen.
Není k čemu se přiznávat.
Es gibt nichts zu gestehen.
Nechceš se přiznávat, když už sis to tak pěkne naplánovala.
Du würdest dich nicht selbst belasten wollen, nicht nachdem du es so schlau geplant hast.
Alespoň nutíme ostatní lidi se taky přiznávat.
Zumindest bekommen wir jetzt auch Geständnisse von anderen Leuten.
Není co si přiznávat.
Es gibt nichts zuzugeben.
Proč to prostě nepřiznáš? Ne, nebudu se k ničemu přiznávat.
Ich habe dich gebeten zu bleiben, weil ich gerade deinen Aufsatz gelesen habe, und ich komme nicht umhin zu bemerken, dass du dich deutlich verbessert hast.
Nemusíte přiznávat, jestli jste s tím dítětem něco dělal.
Sie müssen nicht zugeben etwas mit dem Kind getan zu haben.
A nebo. si to nemusíme přiznávat. a můžeme zapomenout na to, že se to téměř stalo.
Ich würde gern vorschlagen, lass uns einfach vergessen, was beinahe passiert wäre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak velkou důvěryhodnost bychom však měli názorům expertů přiznávat?
Aber wie viel Vertrauen sollten wir in solche Expertenmeinungen setzen?
Dnes už začal Bush vážná rizika změny podnebí přiznávat, třebaže jeho administrativa stále ještě nedokázala předložit žádný realistický návrh na snížení míry člověkem vyvolané změny klimatu.
Mittlerweile hat Bush begonnen, die schwer wiegenden Risiken des Klimawandels anzuerkennen, doch hat seine Regierung noch immer keine realistischen Vorschläge zur Verlangsamung des menschengemachten Klimawandels gemacht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...