požehnat čeština

Překlad požehnat německy

Jak se německy řekne požehnat?

požehnat čeština » němčina

segnen weihen heiligen, weihen heiligen benedeien
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady požehnat německy v příkladech

Jak přeložit požehnat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Všude kolem je pustina. Nemůže požehnat ani proklít sílu, která ho žene vpřed, protože neví, odkud se vzala.
Er kann die Kraft, die ihn bewegt, weder segnen noch verfluchen, denn er weiß nicht, woher sie kommt.
Poslechni Pána, nebo pozvedne svou ruku proti vodám Nilským. Já jsem přišel vodě požehnat.
Gehorche dem Herrn, oder er erhebt seine Hand gegen das Wasser des Flusses.
Pokud chceme odejít během svátků, musí nám rada požehnat.
Der Rat muss erlauben, die Stadt während des Festes zu verlassen.
Chtěla ho přivítat podle staré tradice a požehnat mu.
Daher wollte sie ihn nach altem Brauch empfangen und segnen.
Sestro, chcete-li jim požehnat, udělejte to nasucho.
Schwester, segnen Sie trocken, wenn überhaupt.
Běžte požehnat mrtvým!
Segne vielmehr die Leichname!
Běžte požehnat jemu, reverende. Vašemu Chesteru Conwayovi!
Aber segne ihn schön davor, Pastor, euren Chester Conway!
Musí se nejdřív požehnat.
Man muss zuerst beten.
Chceme vám požehnat!
Wir wollen euch segnen.
Ó, chtějí, abychom zastavili. Chtějí nám požehnat.
Die quetschen uns an die Seite, da sie uns segnen wollen.
Ó, musím jí požehnat.
Der verpasse ich eine Ölung.
Na druhou stranu, otče, nechcete požehnat jemu?
Segnen Sie doch ihn, er nimmt alles, was nichts kostet.
Jen-Joan! Náčelníkův syn chce požehnat vašemu sňatku a dětem.
Der Sohn des Häuptlings segnet eure Ehe.
Já tě nemohu požehnat.
Ich kann dich nicht segnen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »