požehnat čeština

Překlad požehnat portugalsky

Jak se portugalsky řekne požehnat?

požehnat čeština » portugalština

consagrar benzer bendizer abençoar

Příklady požehnat portugalsky v příkladech

Jak přeložit požehnat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Měl jsem nutkání přijet sem a popřát vám oběma mnoho štěstí. Požehnat vám a požádat vás o odpuštění.
Senti um impulso de vir aqui e fazer uma confissão de tudo, dar-vos a minha benção e pedir-vos o vosso perdão.
Nemůže požehnat ani proklít sílu, která ho žene vpřed, protože neví, odkud pochází.
Não pode nem abençoar nem amaldiçoar o poder que o move. pois não sabe de onde ele vem.
Já jsem přišel vodě požehnat. Ty jsi ji přišel proklít.
Vim abençoar as águas, tu vieste amaldiçoá-las.
Pokud chceme odejít během svátků, musí nám rada požehnat.
O conselho deverá garantir licença de serviço durante os festivais.
Sestro, chcete-li jim požehnat, udělejte to nasucho.
Irmã, se os quer benzer, faça-o a seco.
Chtěl jsem ti jen požehnat, bratře.
Mas só queria abençoá-lo, irmão.
Nemohu požehnat pěti z nich a poslat je ven.
Não posso benzer cinco deles e enviá-los lá para fora.
Mám teď rodinu a dítě, rád bych, víte, jestli byste mi nemohl rychle požehnat, neboť když dostanu řádnou nakládačku, aby to nebylo až tak zlé.
Agora tenho a família e o bebé. Queria que me desse a bênção, para o caso de eu ser derrotado esta noite não ficar em muito mau estado.
Chceme vám požehnat!
Queremos dar-vos a nossa bênção!
Ó, chtějí, abychom zastavili. Chtějí nám požehnat.
Querem que encostem para nos darem a bênção.
Ó, musím jí požehnat.
Tenho de lhe dar a bênção a ela.
Na druhou stranu, otče, nechcete požehnat jemu?
Melhor ainda, quer dar-lhe a bênção a ele?
Náčelníkův syn chce požehnat vašemu sňatku a dětem.
O filho do Chefe deseja abençoar a vossa união.
Nemohu vám požehnat.
Não posso abençoar-te.

Možná hledáte...