postrádat čeština

Překlad postrádat německy

Jak se německy řekne postrádat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady postrádat německy v příkladech

Jak přeložit postrádat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Budu vás postrádat.
Ich werde Sie vermissen.
Strýček Billy i já tě budeme postrádat.
Onkel Billy und ich werden dich vermissen.
Poslyšte, tak dobrého střelce nemohu postrádat.
Sie sind ein zu guter Schütze, um Sie gehen zu lassen.
Já ho vlastně také začínám postrádat.
Sie scheint David zu vermissen. Ich vermisse ihn auch bald.
Budeme vás postrádat, pane.
Wir werden Sie vermissen.
Podívejte se, hraběnka mě bude postrádat a..
Die Gräfin wird mich vermissen und.
Ale mohu postrádat jen jeden prapor, takže to bude náš nejlepší a nejzkušenější.
Wir können nur ein Bataillon entbehren, also muss es unser bestes und erfahrenstes sein.
Možná bychom mohli postrádat nějakou jednotku.
Vielleicht können wir eine Einheit. - Keine Lügen.
Nepůjde ven, takže ho nebude postrádat.
Sie wird nicht ausgehen und ihn nicht vermissen.
Nebudou vás pacienti postrádat?
Können Ihre Patienten Sie denn entbehren?
Vezmeme každého, koho můžeme postrádat.
Wir nehmen jeden, den wir entbehren können.
Můžete postrádat trochu jídla?
Haben Sie was zu essen?
Můžete postrádat trochu jídla, aspoň pro tuhle dámu?
Sicher hätten Sie für die Dame was zu essen?
Ty řeči jsou nudné a nikdo nás nebude postrádat.
Die Reden langweilen uns, und keiner wird uns vermissen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Třebaže rozhodnutí pro dynastické následnictví, jež někteří činí, může postrádat demokratičnost, není zcela neopodstatněné.
Obwohl die Entscheidung mancher Machthaber für eine dynastische Nachfolge vielleicht nicht besonders demokratisch ist, so ist sie jedoch auch nicht gänzlich ohne Vorteil.
Sečteno a podtrženo bude centrální vláda postrádat autoritu i prostředky, aby mohla v Iráku vládnout.
Mit einem Wort wird es der Nationalregierung sowohl an der Autorität als auch an den Mitteln fehlen, den Irak zu regieren.
Putinova administrativa bude možná postrádat zkušené a poučené ekonomické vůdce a nakonec se rozhodne vše řešit starým způsobem a vrhne Rusko do vyjetých kolejí.
Der Putin-Administration wird es wahrscheinlich an einer informierten Wirtschaftsführung und an der Beschlussfähigkeit fehlen, die benötigt wird, um Russland wieder auf den Weg zu bringen.
Ať už v příštích volbách zvítězí kdokoliv, bude postrádat legitimitu, kterou může zajistit pouze většina hlasů.
Dem Sieger zukünftiger Wahlen, wer auch immer das sein mag, wird es an der Legitimation fehlen, die nur eine Mehrheit verschaffen kann.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...