schnattern němčina

žvanit, štěbetat, tlachat

Význam schnattern význam

Co v němčině znamená schnattern?

schnattern

stakkatoartige Laute, die Gänse und Enten von sich geben Als er das Gehege betrat, schnatterten die Gänse plötzlich laut los. ugs. eifrig meist über etwas Unwichtiges reden, plappern Die Mädchen schnattern schon seit einer Stunde am Telefon.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad schnattern překlad

Jak z němčiny přeložit schnattern?

schnattern němčina » čeština

žvanit štěbetat tlachat kejhat breptat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako schnattern?

Schnattern němčina » němčina

Geschnatter
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady schnattern příklady

Jak se v němčině používá schnattern?

Citáty z filmových titulků

Ja, ja, ja, immer nur schnattern.
Tlachy.
Gut, dann lasst uns schnattern lernen, wie die Enten.
Naučím vás kachní volání.
Gut gestellt, und schnattern kanst du gut.
Našla sis dobrý úkryt a kachní volání ti taky jde.
Hört ihr Schüsse oder zweimaliges Schnattern, verharrt und wartet, bis wir kommen.
Když uslyšíte střelbu nebo kachní volání, schovejte se a čekejte na nás.
Ewige Dankbarkeit unseren schwimmhäutigen Freunden, die durch ihr aufgeregtes Schnattern.
Našim husám a jejich hlasitému kejhání.
Ihre Nachfahren schnattern noch heute draußen vor dem Fenster.
Vy můžete slyšet jejich potomstvo kejhat pravě před naším oknem.
Sie schnattern wie ein Affe.
Jsi ukecaný jako opice.
Wann auch immer du mit Schnattern fertig bist.
Kdy konečně přestaneš žvanit. Tak pojď, děvko.
Ein lautes Schreien und Schnattern und die Sonne brach wieder hinter den Wolken hervor. Und die Hexe war umringt von einer großen Horde Affen.
A slunce vystoupilo na potemnělou oblohu, aby ukázalo čarodejnici obklopenou shlukem opic.
Ich meine, Kinder schnattern über ihre kleinen Problemchen.
Děti, které mluví i jejich problémech. bla bla.
Hey, ihr Vögel! Weniger schnattern, mehr flattern!
Poslyšte, ptáci, přestaňte klábosit a pojďte si užívat.
Wollt ihr jetzt schnattern?
To si budeme povídat?
Das Schnattern der Schwestern.
Nikdo mi nemůže pomoct, Josephe.
Hören Sie auf zu schnattern. Wir wollen Ihn nicht verängstigen.
Nechte si ty kecičky na jindy, nechceme ho vyděsit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Denn, zumindest aus kommerzieller Sicht, sind die Waren, die wir über die Ozeane verschiffen, immer noch bei weitem gewichtiger als die Worte, die wir um die Welt herum schnattern.
Přinejmenším v komerčním smyslu má totiž zboží přepravované přes oceány stále daleko větší váhu než slova, která si adresujeme přes celý svět.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...