souhra | Tours | south | ruhen

souhrn čeština

Překlad souhrn německy

Jak se německy řekne souhrn?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady souhrn německy v příkladech

Jak přeložit souhrn do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Do paměťových systémů se naprogramuje jasně vymezený souhrn okolností za nichž mají být bomby odpáleny.
Nun denn: Eine spezifische und klar definierte Kette von Umständen unter welchen die Bombe explodieren soll wird einfach in ein Tonbandgerät programmiert. Ein einzelnes Wort kann dann.
Do paměťových systémů se naprogramuje jasně vymezený souhrn okolností, za nichž mají být bomby odpáleny.
Eine spezifische und klar definierte Kette von Umständen, unter welchen die Bombe explodieren soll, wird einfach in ein Tonbandgerät programmiert.
Rád uvidím, když váš lékařský souhrn bude preciznější.
Drücken Sie sich in Ihrem medizinischen Resümee präziser aus.
Přinesla jsem medicínský souhrn pro hlášení o zatčení, pane Spock.
Ich habe das medizinische Resümee für den Haftbericht, Mr. Spock.
Přidám váš souhrn do zprávy.
Ich hefte Ihr Resümee an den Bericht.
A zde je přidán lékařský souhrn sestry Christine Chapelové.
Und beigefügt findet sich ein Resümee von Schwester Christine Chapel.
Sladký souhrn sestry Chapelové.
Krankenschwester Chapels süßes Resümee.
Zde, člověk a souhrn jeho vědomostí nikdy nezemřou, ale budou kráčet vpřed k dokonalosti.
Hier werden der Mensch und seine Weisheit nie sterben, sondern sich vervollkommnen.
Byl to přijatelný souhrn, který Howard Beale rozvinul v dalších dnech.
Eswareinzulässiges Argument, das er da vorlegte.
Stačí si přečíst jednostránkový souhrn.
Sie müssen nur die einseitige Zusammen- fassung lesen, die vorne drinnen liegt.
Počítači. Zobrazit souhrn posledního šetření Vysoké rady týkající se Khitomerského masakru.
Ich wünsche einen Abriss der Untersuchungen des Hohen Rates zum Khitomer-Massaker.
Všichni jsme víc než souhrn částí, Date.
Wir alle sind mehr als die Summe unserer Teile.
Ty budeš muset být víc než souhrn programů.
Sie sind mehr als die Summe Ihrer Programmierungen.
Zásobovaní, potřebujeme souhrn vydaných zásob.
Zentrallager, wir brauchen eine Endkontrolle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jde o souhrn toho, zda po zvážení všech ohledů občan preferuje toho či onoho kandidáta.
Sie ist das Resümee des Bürgers aus der Abwägung sämtlicher Aspekte, ob er einen Kandidaten dem anderen vorzieht.
Přesto bych vytvořil vyvažující souhrn zásad, protože se domnívám, že Friedmanovy zásady v konečném důsledku neplní, co slibují.
Dennoch würde ich ein paar Prinzipien als Gegengewicht formulieren, weil ich glaube, dass Friedmans Prinzipien letztlich nicht halten, was sie versprechen.
Tlumočit stručný souhrn Mankiwovy analýzy outsourcingu však bylo to poslední, co novináři chtěli.
Das Letzte jedoch, was die Reporter wollten, war, den Lesern eine Zusammenfassung von Mankiws Analyse über das Outsourcing zu vermitteln.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...