souhrn čeština

Překlad souhrn spanělsky

Jak se spanělsky řekne souhrn?

Příklady souhrn spanělsky v příkladech

Jak přeložit souhrn do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Naší úkolem je rozšířit souhrn lidských vědomostí o minulosti, a ne uspokojovat vlastní zvědavost.
Debemos ampliar los conocimientos de la humanidad, no satisfacer nuestra curiosidad.
Každý platí půlku a dohromady méně než souhrn daňových přirážek, takže dohromady je to méně.
Cada uno paga la mitad. Y el total es menos que la cuota global. O la cuota es menos que no sé qué.
Nebyl tu písemný souhrn vznesených obvinění.
No se realizó un acta de acusación contra los acusados.
Dnešní souhrn, přímo z Panmunjom.
El primer boletín informativo del día desde Panmunjom.
To, pane přesedo, je souhrn mých znalostí o Herbertu Gelmanovi, Kromě toho, že jsem zavolal na Chicagskou univerzitu, abych zjistil, zda byl vůbec někdy mým studentem.
Éste, Sr. Presidente, es todo mi conocimiento de Herbert Gelman excepto que llamé a la Universidad de Chicago para averiguar si había sido estudiante mío.
Do paměťových systémů se naprogramuje jasně vymezený souhrn okolností za nichž mají být bomby odpáleny.
Un grupo de circunstancias claramente definidas, bajo las cuales se hará explotar la bomba, que está programada en una cinta un banco de datos.
Seznam nováčků a souhrn úkolů tu bude do pěti minut.
La lista de ejercicios en cinco minutos.
Rád uvidím, když váš lékařský souhrn bude preciznější.
Por favor, que su resumen médico sea más preciso.
Přinesla jsem medicínský souhrn pro hlášení o zatčení, pane Spock.
Traigo el resumen médico para el informe de arresto, Sr. Spock.
Přidám váš souhrn do zprávy.
Adjuntaré su resumen al informe.
A zde je přidán lékařský souhrn sestry Christine Chapelové.
Y aquí adjunto hay un resumen médico de la enfermera Christine Chapel.
Sladký souhrn sestry Chapelové.
Un dulce resumen de la enfermera Chapel.
Zde, člověk a souhrn jeho vědomostí nikdy nezemřou, ale budou kráčet vpřed k dokonalosti.
Aquí, ni el hombre ni sus conocimientos morirán, sino que evolucionarán hasta la perfección.
Byl to přijatelný souhrn, který Howard Beale rozvinul v dalších dnech.
Era un argumento admisible que Howard Beale. prosiguió en los días siguientes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jde o souhrn toho, zda po zvážení všech ohledů občan preferuje toho či onoho kandidáta.
Es un resumen de si, tomando todo en cuenta, un ciudadano prefiere a un candidato o a otro.
Tlumočit stručný souhrn Mankiwovy analýzy outsourcingu však bylo to poslední, co novináři chtěli.
Pero lo último que los periodistas querían hacer era transmitir un resumen del análisis de la subcontratación de Mankiw.
Projděte si souhrn událostí kteréhokoliv dne a najdete články o terorismu a násilí páchaných v zájmu falešného pohledu na náboženství.
Si repasamos el resumen de noticias de cualquier día, nos encontramos con historias de terrorismo y violencia perpetrados en pro de una concepción falsa de la religión.

Možná hledáte...