dopředu čeština

Překlad dopředu portugalsky

Jak se portugalsky řekne dopředu?

Příklady dopředu portugalsky v příkladech

Jak přeložit dopředu do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je lepší vědět dopředu, že mi někdo zaklepe na dveře.
Descobrir novos jogadores, antes que venham bater à minha porta da frente.
Musíme začít myslet dopředu.
Temos de começar a pensar no futuro.
Každý, kdo byl spokojen s borščem, udělá dva kroky dopředu!
Quem está satisfeito com a sopa de beterraba dê dois passos à frente!
Vypadá to, jako kdyby ho proutek táhl dopředu!
É como se a vara o puxasse.
Zaplatil jsem zálohu za bitevní pole na měsíc dopředu.
Tarde de mais. Já paguei um mês de aluguer do campo de batalha.
Rychle ten provaz dopředu. Dopředu, křupani a nahoru!
Puxem a corda mais para a frente!
Rychle ten provaz dopředu. Dopředu, křupani a nahoru!
Puxem a corda mais para a frente!
Zjistil jsem, že jste si vybral plat na půl roku dopředu.
Penso que já levantou o seu salário dos próximos seis meses.
Prosím pány Surrtetta a Ortha, aby přišli dopředu.
Que venham o Sr. Surrett e o Sr. Orth.
Jeďte dopředu.
Sigam.
Ty jsi ta, která nás žene dopředu, mámo.
Tu é que nos dás coragem.
Pro rychlé srovnání zatlačte knipl dopředu.
Para tentar uma recuperação rápida, empurre a alavanca.
Jen jsem zatlačil knipl dopředu.
Mandou empurrar a alavanca, e eu obedeci.
Jak ho znám, bude se hnát dopředu.
É homem para avançar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Máme jen jednu Evropu a všichni musíme spolupracovat na její reformě a hnát ji dopředu.
Temos apenas uma Europa e todos nós precisamos de trabalhar juntos para reformá-la e fazê-la avançar.
Potřebujeme najít dopředu orientované argumenty, které po 50 letech integrace ukážou, jak může společný postup pomoci Evropě dosáhnout jejích cílů ve změněném globálním prostředí.
Precisamos de encontrar uma lógica numa perspectiva de futuro que, após 50 anos de integração, mostre como o agir em conjunto pode ajudar a Europa a atingir os seus objectivos num ambiente mundial diferente.
Chtějí-li tyto země zajistit, že se jejich emise suverénních dluhopisů nepromění ve finanční katastrofu, měly by zavést zdravou, dopředu orientovanou a rozsáhlou strukturu řízení dluhu.
Para garantir que as emissões das suas obrigações soberanas não se transformam num desastre financeiro, estes países deveriam criar uma estrutura de gestão da dívida que se faça soar, voltada para o futuro e abrangente.

Možná hledáte...