emočně čeština

Překlad emočně portugalsky

Jak se portugalsky řekne emočně?

emočně čeština » portugalština

emocionalmente

Příklady emočně portugalsky v příkladech

Jak přeložit emočně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Moje matka, emočně přecitlivělá žena, se zavřela v koupelně. a předávkovala se kostkami z mah-jonggu.
A minha mãe, uma senhora muito agitada, fechou-se na casa-de-banho e tomou uma overdose de peças de mah-jong.
Ano, Dr. Ashley cítil, že ta barva má hodně co do činění s duševním zdravím emočně rozrušených.
Sim, o Dr. Ashley achava que a cor influenciava muito o bem-estar dos emocionalmente perturbados.
Je to tak emočně prospěšné.
É muito mais recompensador emocionalmente.
Učíme se, co dělat, co si myslet. ale emočně to vlastně vůbec neovládáme.
Somos ensinados a fazer e a pensar, mas emocionalmente, não estamos no comando.
Zemřela během několika měsíců ve vyhnanství, opustila svého muže, obvykle tak necitlivého a emočně prázdného, ten se však plný úzkosti zahalil do smutku.
Ela morreu alguns meses depois das expulsões, deixando o seu marido, normalmente insensível e emocionalmente grosseiro, perturbado, mergulhado em tristeza.
Ne, já jsem emočně zmožen, a právě jsem si udělal manikúru na ten koncert.
Não, estou emocionado e eu tenho que ir à manicura para ir ao concerto.
Nemůžeš myslet emočně na naše rozhodnutí o tom hotelu.
Não te podes envolver emocionalmente nas decisões da pousada.
Říkala, že se emočně rozcházíme.
Disse que os nossos percursos emocionais tinham divergido.
Že jsem úplně emočně ochladl?
Que me ensinaram a ser emocionalmente constrangido?
Může to být velmi emočně traumatizující.
Este procedimento pode ser traumático, em termos emocionais.
Nemůžete si nechat prsa i penis. a spokojit se s tím, že emočně a mentálně. jste víc ženou než většina z nich?
Não pode manter apenas os seios e os órgãos genitais. e ficar satisfeita por saber que, emocional e espiritualmente, é mais feminina do que a maioria das mulheres?
Můžeme osvobodit lidi z hrozné tíže emočně poškozené minulosti.
Podemos libertar as pessoas do terrível fardo dum passado que as atormenta emocionalmente.
Používáte domácí práce k tomu, abyste se emočně odpoutala?
Usa o trabalho doméstico para se distanciar emocionalmente?
Události jako tyhle, jsou vždycky narvané emočně zranitelnýma holkama. Zralé pro sklízení.
Eventos como este estão cheios de miúdas emocionalmente frágeis, prontas a ser apanhadas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Především však budou samotní poučení voliči natolik emočně inteligentní, aby byli připraveni na překvapení.
Acima de tudo, os eleitores sofisticados serão eles próprios emocionalmente inteligentes o suficiente para estarem preparados para surpresas.

Možná hledáte...