hovořit čeština

Překlad hovořit portugalsky

Jak se portugalsky řekne hovořit?

hovořit čeština » portugalština

falar conversar discutir conferir

Příklady hovořit portugalsky v příkladech

Jak přeložit hovořit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Před tím chlapcem nemohu hovořit.
Não posso falar perante um rapaz.
Vaše Excelence, musím s vámi hovořit! Uvidíme se v divadle.
Oh, sua Excelência, tenho que falar consigo!
Počkejte venku, abych měla možnost s ním hovořit.
Ele vem aí. talvez seja melhor esperarem lá fora enquanto tenho hípotese de falar com ele.
Chicolini tady může hovořit jako idiot a vypadat jako idiot. Ale to by vás nemělo zmást.
Cavalheiros, Chicolini aqui pode falar como um idiota e parecer um idiota.
Netřeba ho představovat nebo hovořit o jeho skvělé činnosti vojáka a politika.
Não preciso dizer-vos de quem se trata, nem falar da sua brilhante folha militar e estadista, um filho da Escócia.
Je přísně zakázáno hovořit s hlídkami.
É completamente proibido falar com as sentinelas.
Aby se nemohlo hovořit o německém barbarství, rozhodl jsem se tu, pánové, zavést francouzský řád.
Para que ninguém fale da barbárie alemã, decidi aplicar o regulamento francês.
Chcete-li s námi hovořit, přijďte později.
Se quer falar connosco, tem de vir mais tarde.
Můžeme hovořit uvnitř?
Podemos entrar?
Ne, nebyl při sobě ani schopen plynule hovořit.
Não, ele não estava em si, não conseguia ser coerente naquilo que dizia.
Mám tu čest hovořit se ctihodným Charlesem Adare?
Tenho a honra de me estar a dirigir ao ilustre Charles Adare?
Harvey, už jsi mě jistě slyšel hovořit o tetě Ethel Cauvenet. Jednom z mých nejmilejších přátel.
Harvey, a tia Ethel é uma das minhas amigas mais antigas e mais queridas.
Nemohu hovořit za vás ostatní, ale nárokuji si prastaré privilegium.
Não falo pelos outros, mas eu reclamo um privilégio ancestral.
O tom bohužel nemohu hovořit.
Gostava de poder falar disso, mas não posso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - Během nedávné návštěvy venkovské komunity Los Palmas na Haiti se mi naskytla příležitost hovořit s rodinami přímo zasaženými epidemií cholery, která zemi sužuje od zemětřesení v roce 2010.
NOVA IORQUE - Durante uma recente visita à comunidade rural de Los Palmas, no Haiti, tive a oportunidade de conversar com as famílias directamente afectadas pela epidemia de cólera que aflige o país desde o sismo de 2010.
Lidé z jordánské vlády a od královského dvora, s nimiž jsem měl možnost hovořit, prý byli přesvědčeni, že prezidentská funkce připadne Mubarakovu poslednímu premiérovi Ahmadu Šafíkovi.
As pessoas com quem falei, do Governo e no palácio da Jordânia, dizem que eles foram induzidos a acreditarque o cargo iria para o último primeiro-ministro de Mubarak, Ahmed Shafiq.
A skutečnost, že zastávám vedoucí pozici v globální organizaci, mi poskytla platformu otevřeně hovořit o široké paletě otázek.
E assumir-me numa posição de liderança numa organização global forneceu-me uma plataforma para falar abertamente sobre uma vasta gama de assuntos.
A tak může hovořit o národní a mezinárodní politice tak dlouho, až se z ní začne kouřit.
Por isso, consegue falar de política nacional e internacional até à exaustão.
Je však chmurnou realitou islámského světa, že v dobách všeobecné nejistoty mají tradiční síly sklon hovořit hlasitěji a jasněji než síly změny.
Mas a dura realidade para o mundo islâmico é que, em tempos de incerteza generalizada, as forças da tradição tendem a falar mais alto e de forma mais clara do que as forças da mudança.
Někteří to označují za izolacionismus, ale asi je vhodnější hovořit o obezřetnosti či pragmatismu.
Alguns consideram que esta ideia traduz isolacionismo, mas poderá ser mais adequado chamar-lhe prudência ou pragmatismo.

Možná hledáte...