hučet čeština

Překlad hučet portugalsky

Jak se portugalsky řekne hučet?

hučet čeština » portugalština

zunir zumbir urrar

Příklady hučet portugalsky v příkladech

Jak přeložit hučet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dívej se, jak to bude hučet.
Vê, vê, vai fazer barulho.
Tys do něj musela pořádně hučet, aby ho přesvědčila, že má zůstat.
Você deve ter falado até para ele ficar.
Přestaň hučet do bráchy tyhle věci, jasný?
Pára de dar ideias ao meu irmão.
Když jsem byl ve vašem věku, zuřila II. světová válka. A každou noc jsme nad hlavou slyšeli hučet bombardéry letící na Německo.
Quando eu tinha a vossa idade, a Segunda Guerra Mundial grassava. e todas as noites havia bombardeiros. sobre as nossas cabeças, a caminho da Alemanha.
Dobře, nemusíte do mě hučet.
Não me goze.
Budu fest hučet jak vyjetej papiňák. Celou noc budu neznámejm kecat kraviny a hustě se odvařim na parketu.
Eu vou fumegar da cabeça como uma panela de pressão, vou dizer tolices a estranhos a noite toda, perder o tino na pista de dança.
Ale pak do mě začne hučet, co prej naše budoucnost.
Mas, depois, começa a moer-me o juízo por causa do futuro.
To můžeš spíše stát někde na pobřeží a hučet do vln, aby přestal příliv.
É mais eficaz ficar na praia. e pedir que a maré suba menos que de costume.
Přestaň do mě hučet!
Deixa-me em paz, mulher!
Až uslyšíš trochu hučet vzduch.
Vais ouvir uma pequena saída de ar.
Z toho prášku tě možná bude trochu hučet v hlavě.
O remédio deve te ter deixado com a cabeça à roda.
Ale pokud do mě Saskia bude hučet, tak ti dám ránu.
Mas se a Saskia me chatear, dou-te um soco.
Přísahám, že příště, až do mě začne hučet nějaký voloviny, který nikoho nezajímaj, zvednu ho do vzduchu a ostříhám mu na místě vlasy.
Da próxima vez que me corrigir nalguma coisa insignificante, vou pegar nele e bater com a cabeça dele contra a.
Svaly vám budou praskat, v hlavě hučet.
Os músculos irão doer, a cabeça pulsará.

Možná hledáte...