možnost čeština

Překlad možnost portugalsky

Jak se portugalsky řekne možnost?

Příklady možnost portugalsky v příkladech

Jak přeložit možnost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ženy by měly mít možnost pečovat o své zdraví tím stejným způsobem.
As mulheres deviam ser capazes de cuidar da sua saúde exactamente da mesma maneira.
Nemám jinou možnost, než použít komerční model, Trixie.
Não tenho outra hipótese, senão usar um modelo comercial, Trixie.
Poslední možnost je ta, že zub bude vytržen.
Em último recurso, o dente dorido deve ser arrancado.
Je to vzácné potěšení mít možnost vidět vaše představení. A mám v úmyslu dopřávat si ho často.
É um raro prazer vê-la actuar, e pretendo satisfazer a minha vontade muitas vezes.
Drahá Patsy, Omlouvám se, že jsem tě tak brzy opustila, ale naskytla se mi možnost pronájmu podkrovního bytu.
Querido Paley desculpa-me por te deixar tão à pressa mas surgiu a oportunidade de me mudar para um pequeno apartamento mobilado, porque como bem sabes eu não poderia ficar numa residencial barata.
Nicméně máš možnost být cokoliv chceš.
Todavia tens a oportunidade de ser o que quiseres.
Teď nemá Helius jinou možnost, než se připravit na let zpátky!
Agora, Helius não terá outra saída, senão. empreender imediatamente a viagem de regresso!
Takže jestli někteří z vás nemají na tuhle podívanou dost silné nervy, máte poslední možnost.
Por isso se alguém não quiser sujeitar os seus nervos a uma tensão tão grande, tem agora a hipótese de.
Naše jediná možnost.
É a nossa única hipótese.
Princezna je ale jediná možnost.
Ela é importante.
Paní Teasdaleová, hluboce lituji indcidentu s Jeho Excelencí, ale jeho postoj mně nedával jinou možnost.
Sra. Teasdale, lamento profundamente o incidente com Sua Excelência, mas a sua atitude não me deixa outra alternativa.
Počkejte venku, abych měla možnost s ním hovořit.
Ele vem aí. talvez seja melhor esperarem lá fora enquanto tenho hípotese de falar com ele.
Jiná možnost není.
Não há outra forma.
Tak teď máme jedinečnou možnost nechat ho financování zastavit.
Sim? Bom temos uma hipótese muito boa de ele retirar o apoio financeiro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Volnotržní uvažování se vyvíjelo od anglosaských teoretiků (mnozí byli ze Skotska), kteří migrovali a kolonizovali nová území, přičemž jedincům, jimž přálo štěstí, dávali možnost předpokládat, že spotřeba nemá hranice.
O liberalismo evoluiu a partir dos teóricos anglo-saxónicos (muitos da Escócia), que migraram e colonizaram territórios, permitindo aos indivíduos afortunados assumir que não havia limites para o consumo.
A konečně platí, že k posílení odstrašení může posloužit i pouhá reputace o útočných schopnostech a deklarovaná politika ponechávající otevřenou možnost odplaty.
Finalmente, a existência de reputação em termos de capacidade ofensiva e de uma política que declaradamente mantém aberta a via da retaliação poderão ajudar a reforçar a dissuasão.
Slabší vůdčí angažmá dává USA možnost před každým jednáním zvažovat náklady příležitosti a vybírat si témata a okolnosti, které jim nejlépe vyhovují.
Fornecer menos liderança permite aos EUA pesarem custos de oportunidade antes de encetarem acções, e de seleccionar os assuntos e circunstâncias que melhor se lhe adequam.
Avšak jelikož ji chrání před dostatečně kalamitními riziky, tytéž výhody jí dávají možnost otálet.
Mas, ao amortecerem contra riscos suficientemente calamitosos, as mesmas vantagens permitem aos EUA procrastinar.
Problém začal před dvanácti lety, kdy Argentina neměla jinou možnost než devalvovat měnu a vyhlásit, že není schopna splatit svůj dluh.
O problema começou há doze anos, quando a Argentina não teve outra saída senão desvalorizar a sua moeda e não pagar a sua dívida.
Kdyby země dodržující nový fiskální kompakt EU měly možnost převést celý objem svého vládního dluhu na eurobondy, příznivé důsledky by představovaly naprostý zázrak.
Se aos países que concordaram com o novo Pacto de Estabilidade Fiscal da UE fosse permitido converter toda a sua dívida soberana em Eurobonds, o impacto positivo seria quase miraculoso.
Právě tuto možnost zjevně upřednostňuje Merkelová, přinejmenším do příštích voleb.
Esta é claramente a escolha preferida de Merkel, pelo menos até depois das próximas eleições.
Dát občanům možnost vybrat si, jak se peníze darují, by mohlo pomoci potlačit korupci v zemích, kde politici často ORP zpronevěří, a zároveň bránit nehospodárným a neúčelným projektům.
Permitir aos cidadãos que escolham como doar poderá ajudar a estancar a corrupção em países onde os políticos muitas vezes fazem mau uso da APD, e a desencorajar projectos esbanjadores ou pouco práticos.
V krátkodobém výhledu se jako nejlepší možnost jeví hotovostní transfery.
No curto prazo, pelo menos, as transferências directas de dinheiro parecem ser a melhor opção.
Důvod je takový, že tíseň kolem veřejných dluhů nejvíce poškozuje nejchudší občany, kteří mají o emisích dluhopisů malé znalosti a nemají možnost volby.
A razão é que o sobreendividamento público é mais prejudicial para os cidadãos dos países mais pobres, que têm pouco conhecimento, e não têm possibilidade de escolha, em matéria de emissão de obrigações.
Teď se ale objevila třetí možnost: dojednání určitého stropu pro jaderný program, který by pro íránskou vládu nebyl příliš nízký a pro Spojené státy, Izrael a zbytek světa zase příliš vysoký.
Mas, surgiu agora uma terceira opção: a negociação de um tecto para o programa nuclear que não seja muito baixo para o governo do Irão e que não seja muito alto para os Estados Unidos, Israel e para o resto do mundo.
Zdravotníci by měli mít možnost snadno sdílet relevantní údaje s kolegy z celého světa.
A partilha de dados relevantes com colegas de todo o mundo deverá tornar-se uma prática simplificada para os profissionais do sector médico.
Telefony přitom pomáhají zprostředkovat chudým bankovní služby, zdravotní péči, vzdělání, možnost podnikat, vládní služby i zábavu.
E esses telefones estão a ajudar a levar serviços bancários, cuidados de saúde, educação, negócios, serviços governamentais, e entretenimento aos mais pobres.
Jízda ve vyjetých kolejích může nějaký čas fungovat, ale skončí slzami nad rozlitým mlékem, kdežto možnost sázející na udržitelný rozvoj povede k dlouhodobé prosperitě.
O figurino habitual poderá funcionar por algum tempo, mas irá acabar mal, enquanto o desenvolvimento sustentável poderá conduzir-nos à prosperidade de longo prazo.

Možná hledáte...