possibilidade portugalština

možnost

Význam possibilidade význam

Co v portugalštině znamená possibilidade?

possibilidade

qualidade do que é possível

Překlad possibilidade překlad

Jak z portugalštiny přeložit possibilidade?

Příklady possibilidade příklady

Jak se v portugalštině používá possibilidade?

Citáty z filmových titulků

Eu nem esperava que houvesse a possibilidade neste programa, e cada dia que estou aqui, eu sinto-me uma idiota por ficar, e que vou acabar como o Tommy.
Nikdy jsem neočekávala, že by se mohlo tohle stát v této show a každým dnem, co jsem tady, si říkám, že jsem hloupá, že tady ještě zůstávám že tu skončím jako Tommy.
Não há nenhuma possibilidade dele ir, garanto-lhe.
Tak to ani náhodou, ujišťuji vás.
Não há possibilidade, Sr. Hawkins?
Ani náhodou, pane Hawkinsi?
Não há possibilidade, Sr. Plympton.
Ani náhodou, pane Plymptone.
Pensamos que existe essa possibilidade.
Ta možnost tu je.
Pensas que há possibilidade de encontrar o Dave?
Já nevím. Rozeštvala jsem nás.
Há a possibilidade de você morrer mais rico do que eu.
Je tu pořád šance, že umřeš bohatší než já.
Há a possibilidade, claro, de que eles moldem o Sr. Kane. Sem que ele note.
Je tu ale pořád šance, že oni změní Kanea, aniž by to postřehl.
É nossa única possibilidade.
Je to žebrácka šance, ale naše jediná.
Há essa possibilidade.
To je možné.
O Foley diz que há a possibilidade de passarem por cá.
Foley mi oznámil, že tudy brzy poletí letadla.
Uma possibilidade.
Možnost.
Uma boa possibilidade.
Dobrá možnost.
Não há possibilidade de cometeres o mesmo erro.
Není důvod, proč bys měla. Ty si špatně vybrat nemůžeš.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Alguns monarcas Árabes comprometeram-se a financiar o ataque dos EUA - um investimento que facilmente recuperariam, dado que a mera possibilidade de guerra já aumentou os preços do petróleo.
Někteří arabští monarchové se zavázali, že útok USA finančně podpoří - což je investice, která se jim rychle vrátí, neboť ceny ropy vzrostly už během úvah o válce.
Mas a necessidade de diminuir gastos também pode indicar a possibilidade de que os EUA sejam incapazes de financiar uma transferência militar para a região Ásia-Pacífico - ou, pior, que sejam forçados a economizar na região.
Potřeba výdajových škrtů však zvyšuje také pravděpodobnost, že USA nebudou schopny financovat vojenský posun těžiště do asijsko-pacifické oblasti - nebo že budou v horším případě donuceny seškrtat výdaje i v této oblasti.
Posições políticas e reivindicações absurdas que excluem qualquer possibilidade de compromisso?
Politické pozérství a bizarní požadavky bránící jakékoliv možnosti kompromisu?
Os generais que eram ordenados a usar armas químicas teriam de contar com a possibilidade de o regime poder, na realidade, cair e que a seguir poderiam ver-se no meio de um julgamento por crimes de guerra.
Generálové, kteří dostali rozkaz použít chemické zbraně, by museli počítat s možností, že by režim mohl skutečně padnout a oni by se pak mohli ocitnout před soudem za válečné zločiny.
A possibilidade de os mutuários poderem evitar um aperto financeiro desta natureza dependerá de vários factores.
Otázka, zda se chudí vypůjčovatelé dokážou takovému finančnímu stresu vyhnout, bude záviset na několika faktorech.
A razão é que o sobreendividamento público é mais prejudicial para os cidadãos dos países mais pobres, que têm pouco conhecimento, e não têm possibilidade de escolha, em matéria de emissão de obrigações.
Důvod je takový, že tíseň kolem veřejných dluhů nejvíce poškozuje nejchudší občany, kteří mají o emisích dluhopisů malé znalosti a nemají možnost volby.
Nem sequer as revelações do antigo funcionário de segurança Edward Snowden, de que ninguém está isento da possibilidade de vigilância por parte dos EUA, estimularam os Americanos a exigir uma nova abordagem.
A ani odhalení někdejšího spolupracovníka zpravodajských služeb Edwarda Snowdena, že nikdo není imunní vůči možnosti sledování ze strany USA, nevyburcovalo Američany k tomu, aby požadovali nový přístup.
Trabalhando em conjunto, temos a possibilidade de melhorar as vidas de milhares de milhões de pessoas, criar sociedades mais saudáveis, reduzir custos e promover o crescimento económico.
Máme příležitost společně zlepšit životy miliard lidí, vytvořit zdravější společnost, uspořit náklady a podpořit hospodářský růst.
Com o apoio da GAVI, temos ao nosso alcance a possibilidade de duplicar o número de crianças imunizadas em 2020, aproximando-nos dos mil milhões no total e evitando a morte de mais de cinco milhões de vidas entre o presente e nessa altura.
Když se nyní partneři a dárci aliance GAVI připravují na setkání v Bruselu, kde tento týden nastíní plány financování GAVI na příštích pět let, existuje velmi reálná příležitost vykonat ještě více.
A revolta é uma possibilidade.
Může dojít ke vzpouře.
E, no entanto, um regime dominado pelos militares continua a ser uma possibilidade real.
Přesto zůstává reálnou možností i armádou ovládaný režim.
Dependendo do resultado das negociações em curso entre o SCAF e Morsi, a dimensão dos protestos na Praça Tahrir, e noutros locais, e o grau de pressão da comunidade internacional, não se pode excluir a possibilidade de um confronto mortal.
Bude záležet na výsledku probíhajících jednání mezi SCAF a Mursím, velikosti protestů na náměstí Tahrír i jinde a intenzitě tlaku mezinárodního společenství, avšak vyloučit nelze ani vražednou konfrontaci.
Enquanto isso, uma maior desestabilização do Oriente Médio - uma possibilidade muito real - poderia comprometer a segurança de milhares de pessoas que, sob a lei internacional, teriam direito legítimo de pedir asilo.
Mezitím by mohla postupující destabilizace Blízkého východu - velmi reálná představa - ohrozit bezpečnost desítek milionů lidí, kteří by na základě mezinárodního práva měli legitimní právo na žádost o azyl.
O estudo analisará a possibilidade de alteração dos incentivos de mercado.
Komise se bude zabývat otázkou, zda lze tržní podněty změnit.

Možná hledáte...