obchvat čeština

Překlad obchvat portugalsky

Jak se portugalsky řekne obchvat?

obchvat čeština » portugalština

desvio contorno

Příklady obchvat portugalsky v příkladech

Jak přeložit obchvat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A vytvoříme to, čemu se říká klešťový obchvat.
Dali, dali e dali, e formaremos como que um movimento, um movimento de tenaz.
Nebyla by tu jiná cesta, obchvat kterým by jsme se tomuhle vyhnuli?
Não há outra rota para evitarmos tudo isto?
Míle šla za mílí a již se začínalo projevovat strašné vypětí z cesty, když tu náhle. úžasnou náhodou pan Norris narazil na kingstonský obchvat.
Os quilómetros sucediam-se e uma tensão marcante começava a fazer-se sentir quando, subitamente, graças a um golpe de sorte espantoso, Mr. Norris avistou a variante de Kingston.
Pošlete pro jízdu! Udělejte obchvat!
Mande uma unidade para lá. e pegue-os de surpresa.
Klesl jsem na duchu, když jsem pomyslel že třeba již nikdy nespatřím okehamptonský obchvat.
O meu coração afundou-se e percebi que não voltaria a ver a estrada de Okehampton.
Tudy. a tudy..a tam bude odbočka na východní obchvat.
Nesta direcção. e ali será o nó para a tangencial leste.
Musíme provézt obchvat kolem Belgie a prorazit.
O que temos de fazer, é rodear pelo lado da Bélgica, e penetrar por ali.
Oddíl Vítr, obchvat z boku!
Vento, preparar, flancos!
Oddíl Oheň, obchvat, zpět a vlevo!
Fogo, preparar, retaguarda esquerda!
Obchvat zprava!
Guarda de flanco, direita!
Hudsone, zkus obchvat.
Hudson, faz uma ligação directa.
Dolů k řece, asi 100 metrů, kdyby zkusili obchvat.
Pelo rio abaixo, cerca de 1 00 metros, no caso deles tentarem flanquear-nos.
Jedno postavím semhle, abych odřízl ústup. A druhé se stáhne támhle a provede obchvat.
Uma dá a volta por este lado para cortar a retirada do inimigo, o outro vai para este lado, para concluir a armadilha.
Hlavní obchvat je pod palbou.
O acesso principal está em chamas!

Možná hledáte...