odraz | důkaz | vodka | úkaz

odkaz čeština

Překlad odkaz portugalsky

Jak se portugalsky řekne odkaz?

odkaz čeština » portugalština

ligação link liame legado herança

Příklady odkaz portugalsky v příkladech

Jak přeložit odkaz do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Snažím se naplnit odkaz svých předků.
Estou tentando fazer jus ao sangue dos meus antepassados!
Jako představitel jeho veličenstva krále Williama, vám přináším jeho odkaz, vřelý zájem jeho veličenstva na rozkvětu vaší komunity.
Como representante de Sua Majestade, o Rei Guilherme, quero expressar aos seus leais súbditos o seu interesse no progresso e bem-estar desta comunidade.
Pošlu ti odkaz.
Estou a mandar-te o link.
Zjistli jsme, že její odkaz pro tebe byl něco jako kousek země.
Descobrimos que a doação dela para si dizia respeito a um pedaço de terra.
To byl jeho odkaz.
Foi isto que ele me deixou.
Nezapomeňte, stejně jako on miloval vás, musíte vy milovat jeho odkaz.
Lembrem-se. Da mesma maneira que ele vos amava, devem honrar as suas palavras.
Odkaz bude pes.
O link será um cão.
Nemohu chránit Merrinův odkaz, dokud nebudou objasněny okolnosti jeho posledního vymítání.
Não posso salvaguardar o testamento de Merrin até que todos os fatos sobre o seu último exorcismo estejam clarificados.
Chránil tak urputně odkaz svých předků, cítila jsem se odstrčená.
Dedicava-se tanto a preservar a herança dos antepassados que me senti a mais.
Problém spočívá ve způsobu, jakým je sepsán odkaz týkající se Heather.
O problema está no texto relativo à Heather.
Každý budeme nést Mistrův odkaz podle svého.
Cada um cumpre as instruções do Mestre á sua própria maneira.
Je to jen jeho posmrtný odkaz.
Foi o seu último pedido.
Račte se posadit na odkaz. na židli.
Puxai dum legado. duma cadeira.
Skvělý odkaz, co?
Bela herança, huh?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Svým obdivovatelům i kritikům zanechal Meles silný politický odkaz.
Tanto aos seus admiradores como aos seus críticos, Meles deixa um potente legado político.
Společně můžeme vybudovat trvalý odkaz zdraví a pokroku pro naše národy.
Juntos, podemos construir um legado duradouro de saúde e progresso para nossos povos.
Hrana tak nezvoní jen migrantům, ale i Evropě, jejíž humanistický odkaz se nám hroutí před očima.
Os sinos dobram não só pelos migrantes mas também pela Europa, cujo património humano se está a desmoronar perante os nossos olhos.
Kdyby byl Kennedy své funkční období dokončil, jeho odkaz by téměř jistě neodpovídal očekáváním, která vzbuzoval.
Se Kennedy tivesse completado o seu mandato, é quase certo que o seu legado não corresponderia às expectativas que o próprio criou.
Na rozdíl od Evropy, kde Německo překonalo odkaz druhé světové války tím, že se začlenilo do Evropské unie, zůstává severovýchodní Asie zatížená minulostí.
Ao contrário da Europa, onde a Alemanha superou o legado da Segunda Guerra Mundial, através de sua integração na União Europeia, o Nordeste da Ásia continua a ser castigado pela história.
Je to dáno tím, že on sám vidí svůj dějinný odkaz jako odkaz prezidenta, který ukončil války a ztížil jejich rozpoutávání, přičemž začal opětovně investovat americké zdroje do vlastního lidu.
Isso é porque ele vê o seu legado histórico, como o de um presidente que terminou as guerras e as tornou mais difíceis de começarem, em vez de reinvestir os recursos dos Estados Unidos no seu próprio povo.
Je to dáno tím, že on sám vidí svůj dějinný odkaz jako odkaz prezidenta, který ukončil války a ztížil jejich rozpoutávání, přičemž začal opětovně investovat americké zdroje do vlastního lidu.
Isso é porque ele vê o seu legado histórico, como o de um presidente que terminou as guerras e as tornou mais difíceis de começarem, em vez de reinvestir os recursos dos Estados Unidos no seu próprio povo.
Odkaz králů a královen táhnoucí se více než tisíc let do minulosti - přetrvávající symbolika korun a kočárů i doslovné ztělesnění anglického a dnes britského státu - spojuje Brity na společné cestě.
Esta herança real que data de há mais de um milénio - o simbolismo constante de coroas e coches e a personificação literal do estado inglês e agora britânico - une os britânicos numa viagem comum.
Odkaz na Evropu je poučný, protože Evropa neměla jen štěstí.
A referência à Europa é instrutiva, porque a Europa não teve apenas sorte.

Možná hledáte...