oslabení čeština

Příklady oslabení portugalsky v příkladech

Jak přeložit oslabení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Možná si představuješ rozlehlou síť spiklenců. připravených dopustit se jakékoli ukrutnosti k demoralizování. a oslabení řádu naší společnosti.
Talvez imagines uma vasta rede de conspiradores. preparados para cometer qualquer atrocidade para desmoralizar. e enfraquecer a ordem da nossa sociedade.
Oslabení je neoddiskutovatelné, kapitáne, ale zanedbatelné.
Há redução de energia, Capitão, mas é insignificante.
Zcela zjevně trpíte represivním libidózním komplexem, patrně jako následek nešťastného dětství, znásobený nejistotou v dospívání, jež vyústila v oslabení libidózního komplexu.
Certo.
Lest k oslabení našeho předsevzetí.
Uma artimanha para enfraquecer a nossa decisão.
Nakonec to muže vysálo, způsobilo jim oslabení a smrt.
Por fim, drenamos os homens. provocando seu enfraquecimento e morte.
Pořád jsme oslabení. V Pacifiku máme jenom 4 letadlové lodě. Musíme dát do kupy lodě i sebe.
Só temos 4 porta-aviões no Pacífico, precisamos de construir mais.
To je dlouhý příběh. Ale jde o to, že dostávají dost na frak. A pokud nebudou rovnou vyhlazeni, budou oslabení.
É uma longa história, mas a questão é, estão tendo baixas pesadas e se não forem vaporizados, ficarão vulneráveis.
Oslabení libry. Nic to neznamená.
Isso. é um mero ataque, não significa nada.
Bratr chce říct, že přítomnost každé cizí osoby, zvlášť ženy, vidíme jako porušení harmonie a potenciální oslabení duchovní jednoty.
O nosso irmão quer dizer que nós encaramos a presença de qualquer estranho, especialmente uma mulher, como uma violação da harmonia, uma quebra potencial da unidade espiritual.
Podle Ridleyho poznámek z pokusů na lidech není stárnutí nevyhnutelné, podle něj jde o nemoc, která čeká na oslabení jedince.
Os apontamentos do Ridley sobre experiências humanas no NIH indicam que o envelhecimento, para ele, não é inevitável, é uma doença oportunista.
Copak věda a technologie znamenají oslabení jeho významu?
A ciência e a tecnologia são insignificantes?
Poslal svůj tým do oslabení. Teď jsou Tučňáci opravdu v problémech.
Deixou a equipa desnorteada.Os Pinguins estão num grande buraco.
Je to považováno za oslabení jejich druhu, znečištění jejich rasy.
Foram consideradas uma diluição da espécie deles, uma poluição da sua raça.
Pokles teploty jádra, oslabení magnetické izolace prostě něco.
Uma queda na temperatura do núcleo, um alarme de constrição magnética, alguma coisa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Příjmovou podporu by měly doplňovat preventivní zdravotnické programy, přičemž programy zdravotní osvěty by měly napomáhat k oslabení vazby mezi nízkou kognitivní schopností a špatným zdravím.
As medidas de apoio ao rendimento deverão ser complementadas por programas de saúde preventiva, podendo os programas de educação para a saúde ajudar a diminuir o vínculo entre o baixo nível de capacidade cognitiva e a saúde precária.
Zakladatel Severní Koreje Kim Ir-sen tehdy čelil hospodářskému kolapsu, oslabení svých konvenčních vojenských sil a diplomatické izolaci.
Nessa altura, Kim Il-sung - o fundador do Norte - enfrentou o colapso económico, a diminuição das suas forças militares convencionais, e o isolamento diplomático.
Obávám se, že nejzávažnějším důsledkem je oslabení evropské solidarity.
A consequência mais importante, receio, é o enfraquecimento da solidariedade Europeia.
A jakmile dojde k oslabení jejich imunitního systému, může nemoc propuknout.
Quando o sistema imunológico enfraquece, a doença pode irromper.

Možná hledáte...