přetvářet čeština

Příklady přetvářet portugalsky v příkladech

Jak přeložit přetvářet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Podle mě je blbost přetvářet osobu Odyssea.
Acho que é uma estupidez mudar a personagem de Ulisses.
Jelikož život jde dál a v toku času nemá potřebu vytvářet příběhy nebo se přetvářet do příběhů.
Venha. É uma chamada de L.A..sem necessidade de recorrer a histórias ou de nos transformarmos em histórias.
Soud v Mississippi je upozornil, že nemohou násilně. přetvářet naše komunity do kopií jejich komunit, kde si negři volně a beztrestně pobíhají.
Os tribunais do Mississipi lembraram-lhes que não podem transformar à força as nossas comunidades em comunidades iguais às deles. Comunidades onde os negros se revoltam, impunes como fazem nas ruas do Harlem.
Osudy se nedají naplánovat ani přetvářet.
Não há planeamento. nenhum desígnio para as nossas vidas.
Ani přetvářet.
Nenhum desígnio para as nossas vidas.
V tuhle chvíli je už k nerozeznání od kteréhokoliv občana Lundmarku. Dokáže se přetvářet. Jako zamilovat.
Mas agora, ele não é diferente de nenhuma outra pessoa comum mesmo para aqueles que encontra, que se apaixonam.
Z poznání nestability našeho vesmíru, naučíme se ho přetvářet tak, jak chceme. To je způsob Bene Gesseritu.
Reconhecer a essêncial instabilidade de nosso universo. é aprender como fazemos nossa própria criação.
Zvát lidi na večeři, popíjet a přetvářet se.
Levas pessoas a jantar, bebes e vendes os teus serviços.
Ale ukazuje to potřebu mozku přijímat náhodné smyslové vjemy a přetvářet je do smysluplného celku.
Mas isto demonstra a necessidade do cérebro de obter dados sensoriais ao acaso e torná-lo num todo significante apesar de.
Myslím, že láska dokáže věci společně přetvářet.
O amor faz com que as coisas se transformem em conjunto.
Takže to vypadá, že by je mohl přetvářet do obrazu své milované.
Ele pode estar a dar-lhes a imagem de alguém que gosta.
Všechny testy ukazují, že pomocí tohoto procesu se může přetvářet mořská voda na energii.
Todos os testes realizados indicam que se pode usar esta ignição. num processo para transformar simples água do mar. em energia.
Takže dnes večer nebudeme přetvářet minulost. Jen mé aspirace pro budoucnost.
Pelo que, hoje, não falaremos do passado, apenas nas minhas aspirações para o futuro.
Budeme pracovat společně a spolu přetvářet.
Trabalhamos em conjunto e reconstruímos.

Možná hledáte...