perceber portugalština

všimnout si, vnímat, pochopit

Význam perceber význam

Co v portugalštině znamená perceber?

perceber

notar compreender claramente  Minha dor é perceber que apesar de termos feito tudo o que fizemos, ainda somos os mesmos e vivemos como os nossos pais. (Música "Como Nossos País", de Belchior, popularizada pela versão de Elis Regina)

Překlad perceber překlad

Jak z portugalštiny přeložit perceber?

Příklady perceber příklady

Jak se v portugalštině používá perceber?

Citáty z filmových titulků

Estás a perceber. Estás a ver, com a rapariga. no momento que atingia a puberdade, ela sabia.
Je všeobecně známo, kdy dospívají děvčata.
Tu também queres isto, estás é bêbedo demais para perceber.
Chceš to stejně jako je, ale seš na mol a nechápeš to.
Voltamos a falar quando começares a perceber.
Mluv, až to vyřešíš.
Tenho medo de não perceber.
Asi tomu nerozumím.
Já li isto várias vezes, mas não passam de palavras que não consigo perceber.
Čtu to pořád dokola, ale vůbec tomu nerozumím.
Não está a perceber o que estou a dizer.
Vy nechápete, co mám na mysli.
Não está a perceber.
Nechcete tomu rozumět, barone.
Eu estou a perceber perfeitamente.
Rozumím tomu až moc dobře.
Hás-de perceber.
Přemýšlej o tom.
Eu estou calado, mas o senhor não está a perceber.
Já držím, ale vy nerozumíte.
Está a perceber-me mal, Terry.
Špatně jsi mě pochopil, Terry.
Há uma ou duas coisas que tens de perceber, Kemp.
Je tady pár věcí, které musíš vzít na vědomí, Kempe.
Fiquei entusiasmado e esqueci-me que não estava a perceber.
Trochu jsem se rozvášnil a asi jste mne nepochopila.
Apesar de não perceber como.
I když nevím, z čeho.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

É claro que Sachs sabe que é crucial perceber a dinâmica domercado; ele é um dos economistas mais inteligentes do mundo. Mas nas aldeiasque Munk retratou, Sachs parecia estar a usar palas.
Sachs samozřejmě ví, že je klíčové pochopittržní dynamiku; patří mezi nejchytřejší ekonomy světa.
Possivelmente, Israel começa agora a perceber a mensagem.
Izrael to možná začíná chápat.
Pode-se perceber por que é que Uribe teria ameaçado revelar notícias sobre as negociações e por que é que Santos teria tentado antecipar as fugas de informação, ao torná-las públicas (as negociações terão início em Oslo, mas irão prosseguir em Havana).
Je zjevné, proč měl Uribe hrozit vyzrazením zprávy o jednáních i proč se měl Santos pokusit předejít tomuto vyzrazení tím, že sám informaci zveřejní a bude v jednáních pokračovat veřejně (rozhovory započnou v Oslu, ale probíhat budou v Havaně).
De forma a prever como esta luta irá decorrer, ajuda perceber o passado da região.
Abychom dokázali odhadnout, jak se tento zápas bude vyvíjet, je užitečné znát minulost regionu.
Alguns dos cenários sugeridos poderão ser ignorados, mas devemos certamente tentar perceber aqueles que não podem - e estudar como os podemos atenuar.
Některé naznačované scénáře lze odmítnout, ale rozhodně bychom se měli snažit vyhodnocovat ty, které odmítnout nelze - a zkoumat možnosti, jak je zmírnit.
Apenas com uma regulamentação pragmática baseada em factos será possível dar a perceber ao mundo o pleno potencial da engenharia genética no sentido combater a doença.
Pouze v případě pragmatické a na faktech založené regulace může svět plně využít potenciál genetického inženýrství k boji proti nemocem.
O seu primeiro impulso não será tentar perceber como usar os meios modernos de comunicação directa para convencer clientes, empregados, e outras partes interessadas, a pensarem e fazerem as coisas que eles querem que pensem e façam.
Jejich prvotním impulzem nebude zjišťování, jak pomocí moderních prostředků přímé komunikace přesvědčit zákazníky, zaměstnance a ostatní akcionáře, aby si mysleli a dělali věci, které si oni přejí.
Para se perceber as razões desta desintegração, é útil rever as origens intelectuais da União Europeia.
Abychom pochopili důvod, není na škodu znovu si připomenout intelektuální počátky Evropské unie.
BOSTON - Ninguém precisa de passar uma vida inteira no sector global de cuidados de saúde para perceber que os medicamentos de baixa qualidade ou falsificados são um grande perigo para a saúde pública.
BOSTON - Člověk nemusí strávit celý život v sektoru globálního zdravotnictví, aby chápal, že nevyhovující nebo padělané léky představují vážné riziko pro veřejné zdraví.
E não é necessária qualquer perspicácia histórica para perceber que o nacionalismo era a fonte do Partido Nacional Socialista de Hitler e, portanto, da Segunda Guerra Mundial.
A i člověk bez historického povědomí chápe, že nacionalismus byl také zdrojem Hitlerova národního socialismu, a tím i druhé světové války.
Especificamente, em muitos conflitos internacionais neste período, o invasor tem sido motivado por perceber uma ofensa à dignidade nacional.
Konkrétně řečeno v mnoha mezinárodních konfliktech v tomto období motivovala agresora domnělá urážka národní důstojnosti.
CAMBRIDGE, MA - Muitas vezes, é difícil perceber como é que os países que têm uma boa situação económica conseguem estragar tudo.
CAMBRIDGE, MA - Často lze jen těžko pochopit, jak země, jimž byly rozdány velmi dobré ekonomické karty, mohou nakonec natropit tak velkou spoušť.
Para verem a hierarquia neste mecanismo, pensem que ao se perceber apenas algumas letras, consegue-se prever a palavra; quando se olha para algumas palavras, consegue-se adivinhar o que a frase significa, ou até mesmo o parágrafo.
Abychom v tomto mechanismu viděli hierarchii, uvažme, že při zahlédnutí jen několika písmen, dokážeme předpovědět slovo; při pohledu na několik slov dokážeme odhadnout význam věty, nebo dokonce odstavce.
O gabinete do RCEUA tem tido relutância em revelar a sua posição negocial mesmo aos membros do Congresso dos EUA; se nos basearmos na informação que circula, podemos perceber porquê.
Úřad USTR se zdráhá prozradit svou vyjednávací pozici dokonce i členům amerického Kongresu; podle toho, co prosáklo na veřejnost, lze pochopit důvod.

Možná hledáte...