pocit čeština

Překlad pocit portugalsky

Jak se portugalsky řekne pocit?

pocit čeština » portugalština

sensação sentimento pressentimento intuição idéia afeição

Příklady pocit portugalsky v příkladech

Jak přeložit pocit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám pocit, jako bych ji znal.
Sinto que a conheço.
Jenom mám pocit, že můj čas tam skončil.
Apenas sinto que o meu periodo ali acabou.
No, já nevím, jak vy, ale mám pocit, že bych měl jít a hledat jí.
Bem, eu não sei o que pensam, mas eu sinto que devo ir à procura dela.
Mám pocit, jako bych byl na jiné planetě.
Eu sinto como. Eu estou noutro planeta.
Mám pocit, jako bych vstoupil do nějakého snu nebo noční můry a nikdo nemá žádné odpovědi.
Sinto-me como se estivesse no género de um sonho ou de um pesadelo, e ninguém. ninguém tem respostas.
Ať už jste v lese nebo chatce, pořád máte pocit, jako by vás někdo sledoval a za poslední dvě noci jsem toho moc nenaspal.
Se, estás a ver, se estás na floresta ou na cabana, tens sempre a sensação, de que alguma coisa te está a observar, e nas últimas duas noites, Eu nem dormi muito bem, estás a ver.
Ten pocit znám.
Eu lembro-me.
Nevím, ale mám pocit, že se něco takového možná stalo vám.
Não sei, mas penso que qualquer coisa parecida com isso pode ter acontecido com vocês.
Jaký je to pocit?
Como é que isso a faz sentir-se?
A teď mám prostě pocit, že už nejsem nic.
E agora, apenas não sinto que seja alguma coisa, nunca mais.
Já ten pocit nemám.
Não me sinto como que esteja.
Možná se cítíte bezmocní, možná přemožení. Budete mít pocit, že to nemáte pod kontrolou, ale pamatujte že jsme silnější než naše narušení.
Podem sentir-se impotentes, podem sentir-se sufocados, podem sentir-se fora de controlo, mas lembrem-se que somos mais fortes do que o nosso Dano.
Víš co? Také jsem měl pocit, že jsem se vznášel.
Eu lembro-me de sentir que tinha flutuado.
Ne, to nebyl pocit.
Não, eu não senti que flutuei.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento zatrpklý pocit odmítnutí, jímž trpí mnoho zmatených mladých lidí, se u některých mění ve vášnivou touhu po pomstě.
Esse sentimento amargo de rejeição, sentido por muitos jovens confusos, transforma-se para alguns num forte desejo de vingança.
Když jsou lidé obklopeni komunisty nebo islamisty, mají pocit sounáležitosti.
Cercados por comunistas ou por islâmicos, as pessoas nutrem uma sensação de pertença.
Současně s tím jsou společnosti stále rozdrobenější a šíří se v nich pocit samoty a onemocnění způsobená stresem.
Ao mesmo tempo, as sociedades estão cada vez mais fragmentadas, notando-se um aumento da solidão e de doenças relacionadas com o stress.
Vztek republikánů z Tea Party (stejně jako vztek demonstrantů z hnutí Occupy Wall Street) odráží pocit, že systém mohou změnit pouze dramatická, ba přímo revoluční opatření.
A ira dos republicanos do grupo Tea Party (tal como a ira dos manifestantes do movimento Occupy Wall Street) dá a entender que o sistema só poderá mudar através de medidas drásticas, ou mesmo revolucionárias.
Měl pocit, že pokud se člověk zaměří pouze na hnojiva,aniž by řešil zdravotnictví, nebo pokud jen poskytne vakcíny, aniž udělácokoliv pro zlepšení vzdělání obyvatel, nepodaří se pokrok bez neustáléhopřísunu pomoci udržet.
Ele sentia que se nos concentrarmos apenas nosfertilizadores sem abordarmos também a saúde, ou se formos simplesmentefornecer vacinas sem fazer nada para ajudar a melhorar a educação, o progressonão vingaria sem uma fonte infinita de ajuda.
Neznají snad Východoevropané pocit studu?
Será que os europeus de Leste não têm qualquer sentimento de vergonha?
Má pocit, že při hraní své role zůstala věrná svým nejcennějším hodnotám a přesvědčení.
Sente que agiu de acordo com os seus princípios e convicções mais profundos.
Výsledný pocit křivdy, zahanbení a vzteku patří mezi příčiny současného neklidu v regionu.
O legado resultante da queixa, da vergonha e da raiva faz parte do que sustenta o mal-estar actual da região.
Ti Izraelci, kteří věří, že řešení založené na existenci dvou států není dosažitelné, mají pocit, že jim vývoj dal za pravdu, a těm, kdo si soužití dvou států jednoduše nepřejí, nevyhovuje taková situace o nic méně.
Os israelitas que acreditam que uma solução negociada entre dois Estados não pode ser alcançada, sentem que lhes foi dada razão; os que simplesmente não querem dois Estados a coexistirem estão igualmente bem servidos.
Zdá se, že technokracie může fungovat tak dlouho, dokud má většina lidí pocit, že z ní má hmotný prospěch, což v Evropě platilo téměř 50 let a v Číně to možná platí dodnes.
A tecnocracia, ao que parece, pode funcionar bem enquanto a maioria das pessoas sentir que tem benefícios materiais, como aconteceu na Europa durante quase 50 anos e pode ainda continuar a acontecer na China.
Skutečná urážka ani není nutná: stačí pocit nadřazenosti nad jiným národem.
Não é necessário haver uma ofensa real: a percepção da superioridade de outra nação é suficiente.
Stále musí být krásný pocit být národním hrdinou, kterého v ulicích Říma, Madridu, Londýna či Berlína oslavují jako válečníka vracejícího se z úspěšné vojenské výpravy.
Ainda deve ser bom sentir-se como um herói nacional, ser saudado nas ruas de Roma, Madrid, Londres ou Berlim como um guerreiro que regressa de uma batalha bem-sucedida.
Na první místo klade pocit pohody, zdravé chování a způsob, jímž lidé dospívají k rozhodnutím o zdraví.
Prioriza o bem-estar, o comportamento salutar, e como fazer escolhas de saúde.
V USA politický systém upadl do zdánlivě neovladatelné stranické paralýzy, což vážně podkopává systém kontrolních a vyvažovacích mechanismů a vytváří stále hlubší pocit otupělosti a frustrace.
Nos EUA, o sistema político acabou por cair numa paralisia partidária difícil de superar, que compromete seriamente o sistema de controlos e equilíbrios e cria uma profunda sensação de mal-estar e frustração.

Možná hledáte...