pociťovat čeština

Překlad pociťovat portugalsky

Jak se portugalsky řekne pociťovat?

pociťovat čeština » portugalština

experienciar experimentar

Příklady pociťovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit pociťovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Amerika začíná pociťovat dopad prohibice.
A América já sente os efeitos da Lei Seca.
Jen začínám pociťovat napětí.
Mas estou a começar a sentir o peso.
New Orleans není místem, kde človek musí dlouho pociťovat bolest z odloučení.
New Orleans não é lugar onde uma pessoa precise de sentir a dor da separação por muito tempo.
Začínám tady pociťovat velice silný stav úzkosti.
Estou a sentir ansiedade, neste lugar.
Začneme zase pociťovat gravitační síly. teď.
Como pode uma nave perdida sem vida desafiar aquele tipo de gravidade?
Jakmile virus pronikne do těla, oběť začne trpět závratí a začne pociťovat svědění.
À medida que o vírus penetra, a vítima tem tonturas e aparece-lhe uma erupção cutânea sarnenta.
Kdokoli může vidět a pociťovat věci, které jednoduše nejsou.
Qualquer um pode ver e sentir coisas que não existem.
Během těchto týdnů provázených testováním a spekulacemi. začíná Eudora Fletcherová pociťovat. že pacient možná trpí. ne z fyziologických příčin. ale z psychologických.
Nas semanas de exames e especulações. Eudora Fletcher começa a crer que o paciente possa sofrer. não de um distúrbio fisiológico. mas, sim, psicológico.
Bez protijedu budete pociťovat jeho účinky asi za.
Sem o antídoto, começarão a sentir os efeitos dentro de cerca de.
Začal jsem pociťovat blížící se vnitřní potřebu, jejíž nutkání překoná cokoli ze sexuální oblasti.
E começo a aperceber-me de um iminente requisito intestinal,.cuja urgência vai ultrapassar em muito. tudo o que tenha a ver com o campo sexual.
Ale kdybychom dělali tamto, mohli bysme pociťovat určitou povinnost zavolat.
Que idade tens? - 36.
Rád bych si myslel, že moje odbornost a ochota posloužit překoná jakýkoli odpor, který by má klientela mohla pociťovat.
Gostaria de pensar que a minha competência e desejo de servir superam qualquer ressentimento geral da minha clientela.
Nevěděla jsem, jak to budeš pociťovat.
Não sabia como se sentiria.
Potřebujeme vypnout ten implantát, a ať už budete pociťovat jakékoliv odvykací symptomy nebo vedlejší účinky, slibuji, že vám s nimi pomůžu.
Precisamos tirar esse implante, e sejam quais forem os sintomas de abstinência prometo ajudar a superá-los.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A všech mírných zlepšení, která ve svých životech mohou pociťovat, bylo dosaženo i jinde - a za mnohem nižší ekonomickou i politickou cenu.
E as ligeiras melhorias de vida sentidas pelo povo venezuelano foram igualmente garantidas em outros países, com custos muito inferiores a nível económico e político.
Měření HDP rovněž nereflektuje cenu vyšší nejistoty, již mohou pociťovat lidé silněji ohrožení ztrátou pracovního místa.
Da mesma forma, a nossa métrica do PIB não reflecte o custo do aumento da insegurança que os indivíduos podem sentir com o aumento do risco da perda de um emprego.
V celé severní Africe je demokracie přinejlepším křehká, přičemž Blízký východ, Jordánsko, palestinská území, Kuvajt a Saúdská Arábie teprve začaly pociťovat dozvuky přílivové vlny, která se přes celý region přehnala.
Na verdade, a democracia está frágil, na melhor das hipóteses, em toda a África do Norte; e, no Médio Oriente, a Jordânia, os territórios Palestinianos, o Koweit, e a Arábia Saudita só agora começaram a sentir os efeitos da onda que varre a região.

Možná hledáte...