poznání čeština

Překlad poznání portugalsky

Jak se portugalsky řekne poznání?

poznání čeština » portugalština

saber conhecimento cognição

Příklady poznání portugalsky v příkladech

Jak přeložit poznání do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Malé mozečky prahnoucí po poznání spěchají přímo k fontáně vědění!
Mentes sedentas a lançarem-se para a fonte da sabedoria.
Holá žárovka u stropu mně vadí o poznání více, než nejapné poznámky nebo obhroublé chování.
Não tolero uma lâmpada descoberta, assim como não tolero grosserias ou um gesto vulgar.
Ve své práci jste došel až na hranice pozemského poznání.
O Sr. Apenas se baseou no que a ciência terrestre permite.
Tato žena mě vytáhla z Nilu a poslala mě tak na cestu poznání.
Esta mulher resgatou-me ao Nilo. e encaminhou-me rumo à sabedoria.
Nejinteligentnější způsob přiblížení skutečného poznání a duševního pokoje.
É a melhor abordagem á verdadeira compreensão e paz de espírito.
Chci dospět k poznání.
Quero conhecimento.
Chci dospět k poznání.
Eu quero conhecimento!
Pátrám po poznání.
Procuro conhecimento.
Poznání?
Conhecimento?
Řekl jsem vám, že pátrám po poznání.
Eu disse-lhe que vim em busca de conhecimento.
Zničil jej i tvou matku, protože se odvážil do oblastí poznání, kam člověku není souzeno vkročit.
Destruiu-o a ele e à tua mãe porque se aventurou por áreas do conhecimento vedadas ao Homem.
Nejsou oblasti poznání, kam člověku není souzeno vstoupit.
Não há áreas do conhecimento vedadas ao Homem.
Existuje šestá dimenze, která leží za hranicemi lidského poznání.
Há uma quinta dimensão além daquelas conhecidas pelo homem.
Tohle není ze stromu poznání.
E também não está a ver a árvore do conhecimento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vývoj účinných mechanismů pro řešení rozsáhlých společných výzev musí začít zásadním posunem ve způsobu chápání lidské motivace a poznání.
Mas o desenvolvimento de mecanismos eficazes para fazer face aos grandes desafios partilhados deve começar por uma mudança fundamental na forma como são entendidos a motivação e o conhecimento humanos.
Připomíná spíše eskalátor: jakmile na něj nastoupíme, pravděpodobně se dostaneme do míst, jejichž poznání jsme nikdy nečekali.
É mais como uma escada rolante: assim que nos colocamos em cima dela, ficamos susceptíveis de ser transportados para lugares que nunca esperávamos alcançar.
Naproti tomu druhý typ systému je svět propojený sítěmi psychologie, poznání a adaptace.
Pelo contrário, o segundo tipo de sistema é um interligado mundo de psicologia, cognição, e adaptação.
V návaznosti na toto intuitivní poznání Justin Yifu Lin, bývalý hlavní ekonom Světové banky, nadnesl, že při rozhodování o dalším směřování by se státy měly podívat na úspěšnou zemi, která se jim před dvěma desítkami let podobala.
Seguindo essa intuição, Justin Yifu Lin, ex-economista-chefe do Banco Mundial, sugeriu que quando os países escolhem o que fazer a seguir, deviam olhar para um país bem-sucedido que tenha estado na mesma situação que eles, há duas décadas.
Vždyť připuštění neustále nedokonalého poznání na straně ekonomů, tvůrců politik i účastníků trhu má významné důsledky pro to, jak chápeme finanční nestabilitu a úlohu státu při jejím zmírňování.
Na verdade, reconhecer o conhecimento sempre imperfeito por parte de economistas, legisladores, e participantes no mercado tem implicações importantes para o nosso entendimento da instabilidade financeira e para o papel do estado na sua mitigação.

Možná hledáte...