poznávání čeština

Překlad poznávání portugalsky

Jak se portugalsky řekne poznávání?

poznávání čeština » portugalština

saber conhecimento cognição

Příklady poznávání portugalsky v příkladech

Jak přeložit poznávání do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tato část má ráda cestování, otevřené moře, bouře, ostrovy poznávání zvláštních démonů, bytostí a obrů.
Essa parte adora a viagem, o mar aberto, a tempestade, ilhas estranhas, demónios e gigantes.
A není to snad přirozeností u žen a mužů, že pravou radostí je vzájemné poznávání?
Mas não é essa a natureza dos homens e das mulheres? Que o prazer está no conhecimento um do outro?
Poznávání je oprávněné, když spočívá na základech morálky.
O conhecimento só é verdadeiro quando ético.
Zanedbám vyprávění o době mého dětství roky poznávání svého těla, schopnosti uspokojovat ty nejpodivnější touhy, ty nejnižší.
Não vou perder muito tempo com anos da minha infância, anos ocupados a dar ao meu corpo a capacidade de satisfazer os piores desejos, os mais extravagantes.
A co se poznávání týče vypadáte jako milí lidé a chcete ho mermomocí zpět, takže musí být v pořádku.
Quanto a conhecê-lo. Vocês parecem-me boas pessoas. Se o querem assim tanto, deve ser boa pessoa.
Je to teď národní sport, nebo ne? Poznávání letadel.
Já se tornou num passatempo nacional, descobrir aviões.
Je zajímavé, že tím jak pozoruji Lal a její poznávání světa, využívám její zkušenosti, jako kdybych se všechn učil znovu i já sám.
O mais interessante é que enquanto observo a Lal a aprender, eu partilho a experiência dela, quase como se fosse eu a aprender tudo de novo.
Já prostě miluju poznávání nových lidí.
Adoro conhecer gente nova!
Mít druhé dětství, bez bolesti poznávání.
Ter uma segunda infância sem a dor de crescer novamente.
Při poznávání částí vaší země, se cítím být částí toho všeho.
Tenho viajado por uma boa parte do país, já me sinto uma parte. um membro desta operação.
Mimo to, zkazilo by mu to radost z poznávání.
Além disso, arruinaria a sua viagem de descoberta.
Mrzí mě, žes onemocněl, ale protožes obětoval svoje zdraví poznávání mé země, jsi mi velmi sympatický.
Lamento a tua indisposição, mas, uma vez que te sacrificaste para conheceres melhor o meu país, acho-te muito atraente.
Jak pokračuje poznávání?
Como vai a demanda?
Poslední dobou mám málo času na duchovní poznávání.
A minha vida agora tem pouco tempo para os assuntos espirituais.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podobně jako Wilson byl také Bush odhodlaný tvrdošíjně prosazovat svou vizi, což mu bránilo v poznávání a schopnosti se přizpůsobit.
Como Wilson, Bush tinha um compromisso obstinado com a sua visão que inibia a aprendizagem e a adaptação.

Možná hledáte...