prodlužovat čeština

Příklady prodlužovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit prodlužovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Lékařův úkol je život prodlužovat. Ne zkracovat.
O dever de um médico é prolongar a vida. não encurtá-la.
Všechny nás rozbolí v krku, když to tu budeme prodlužovat.
Vamos ficar todos com dores de garganta se continuamos com isto.
Proč to ještě prodlužovat?
Para quê prolongar o sofrimento?
Nic se prodlužovat nebude.
Não há prorrogação!
Nevidím důvod to prodlužovat.
Não vejo motivos para prolongar isto.
Každý půlrok si ho chodím prodlužovat.
Ando atrás dele há 2 anos a pedir a licença.
Bolest je skutečná a lze ji prodlužovat donekonečna, protože to nepoškozuje žádnou tkáň..
O que torna assim tão impossível estar sozinho?
Zjistil jsem, že můžu prodlužovat orgasmus, tak dlouho jak chci.
Descobri que posso aguentar o tempo que eu quiser.
Nemá cenu to prodlužovat, pane St.
Não há motivo para prolongar isto, Mr.
Proč prodlužovat nevyhnutelné?
Porquê prolongar o inevitável?
Nemá smysl to prodlužovat.
Não vale a pena arrastar mais isto.
Tento humanoid může záměrně prodlužovat výrobu prototypu, a doufat, že ho mezitím zachrání.
A humanóide pode propositadamente tentar retardar a conclusão do protótipo, a espera de que ela seja resgatada.
Pak to nebudu prodlužovat. Potřebuji vaši pomoc.
Vou tentar não abusar da estadia, mas preciso da sua ajuda.
Nemusím si prodlužovat život.
Eu não precisei disso para prolongar a minha vida.

Možná hledáte...