prosazení čeština

Překlad prosazení portugalsky

Jak se portugalsky řekne prosazení?

prosazení čeština » portugalština

asserção

Příklady prosazení portugalsky v příkladech

Jak přeložit prosazení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Schválení je jedna věc, jeho prosazení druhá.
Uma coisa é criar uma lei, outra é aplicá-la.
A přivézu královský podpis, k prosazení obžaloby.
Voltarei com a firma real apoiando a acusação.
Říkám ti, Ivane, Rasputin využívá carevny k prosazení svých cílů.
Rasputín utiliza à czarina para seus fins.
Bez prosazení zákona se tu jen rozšíří anarchie.
O incumprimento da Lei é um convite à anarquia.
Musíme se soustředit na jeho prosazení.
A partir de hoje vamos concentrar-nos nisso.
Budou tím sníženy jeho vyhlídky na prosazení zákona o zločinnosti?
Em que medida afectará isto a aprovação da lei do Crime?
V podstatě je použit na prosazení konkrétního programu ideologie a je vždy používán pouze jedním směrem.
Usa-se basicamente para promover uma agenda ideológica particular, usa-se sempre numa única direcção.
Prosazení mé vůle nad jejich.
Impondo a nossa vontade sobre a dos outros.
Stará se jenom o prosazení své šílené zahraniční politiky.
A única coisa com que ele se preocupa é usar a sua agenda lunática.
A byl jsem veden k přesvědčení, že pracoval s Prezidentem Palmerem na prosazení mírového programu.
Mas fui levado a acreditar que ele estava a trabalhar com o Presidente Palmer para promover um plano de paz.
Jestli neuslyším, že obžaloba proti mému klientovi byla stažena, budete zadrženi zítra v poledne, udělám všechno, co musím pro prosazení organizace v Balboa County.
Se até amanhã ao meio-dia as acusações contra o meu cliente não forem retiradas, vou levar tudo o que tenho ao melhor braço da lei do Condado de Balboa.
Svolali jsme tiskovku kvůli prosazení změn v zákoně.
Não tenho para onde ir. Nós figurado we'd hold uma conferência de imprensa e tentar empurrar para mudanças na lei.
Někteří mluvili, psali a někteří bojovali za její prosazení a ustavení, ale. Vy a pan Jefferson. jste ji pro nás vymysleli.
Uns falaram, uns escreveram e outros lutaram para promovê-la e estabelecê-la, mas. você e o Sr. Jefferson. pensaram-na. por todos nós.
K prosazení tohoto hromadného vystěhování Ústředí MNU, Johannesburg se vláda obrátila k Multi-National United.
Para ajudar na expulsão, o governo contou com a Multi-National United.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A v zemích sužovaných konfliktem se musí vyvinout silné úsilí o prosazení usmíření a zabránění opětovnému vzplanutí násilí.
E os grandes esforços devem ser feitos nos países afectados pelos conflitos, de modo a promoverem a reconciliação e a evitarem o ressurgimento da violência.
Němečtí politici nesou důležitou demokratickou zodpovědnost za posílení tohoto vědomí a za prosazení potřebných kroků k odvrácení katastrofy.
Os políticos alemães assumem a importante responsabilidade democrática de reforçarem esta realização e de defenderem os passos necessários para evitarem uma catástrofe.
Mezi podnikatelskými špičkami mimo Čínu převažuje názor, že nová administrativa prezidenta Si Ťin-pchinga upevnila svou moc a osvojila si nové pravomoci k prosazení dalekosáhlých hospodářských reforem.
Fora da China, a visão predominante entre os líderes empresariais é que a nova administração do Presidente Xi Jinping consolidou o seu poder e adquiriu autoridade suficiente para avançar com as reformas económicas de longo alcance.
Zaosmé, angažmá USA v Sýrii vdechne nový život snahám o prosazení širší války mezi USA a Íránem.
Oitavo, o envolvimento dos EUA na Síria daria um novo alento aos esforços para conseguir uma guerra mais alargada entre os EUA e o Irão.

Možná hledáte...