prozkoumávat čeština

Příklady prozkoumávat portugalsky v příkladech

Jak přeložit prozkoumávat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Budeme prozkoumávat něco, co je nám cizí. a co si nedovedeme představit.
Vamos explorar algo tão desconhecido para nós, que nem podemos imaginar como será.
A když za tisíce let skoncovali s nemocemi. a duševními chorobami a zločinností a veškerým bezprávím,.. jali se prozkoumávat, stále s velkou benevolencí, vesmír.
Com o decorrer das eras, aboliram as doenças, a insanidade, o crime e a injustiça, viraram-se, ainda com alta benevolência, para o espaço.
Důležitější bylo. prozkoumávat jiné světy.
Haviam considerações maiores. Outros mundos ainda a serem explorados.
Všichni hledají své pravé já. Všichni se snažíme o sebenaplnění, porozumění sobě samým, dotknout se sebe. konfrontovat vlastní realitu, objevovat se a prozkoumávat.
Todos procuramos isso. tentarmo-nos locupletarmos. entender a nós mesmos, entrar em contacto connosco. encarar nossa realidade, explorar, ampliar a nós mesmos.
Půjdeme na farmy a všude možně budeme prozkoumávat každou píď.
Vamos seguir todas as pistas num grande círculo.
Mohl byste pár let prozkoumávat jeskyně, vykopávat artefakty, a ještě byste se stihl stát nejmladším admirálem v dějinách Flotily.
Você poderia passar alguns anos cavando artefatos e se tornar o mais jovem almirante da história da Frota.
Když jsme začali prozkoumávat vesmír. zjistili jsme, že je obydlená.
Quando começámos a explorar o espaço. Descobrimos que era habitado.
Můj dědeček věřil že se dokáže přeměnit ve vlka, a prozkoumávat tak spirituální říši.
Meu avô pensava que se ele pudesse se transformar em um lobo ele poderia explorar o reino dos espíritos.
Díky našim skvělým sousedům nemáme na čem prozkoumávat vzorky krve.
Graças aos nossos prestáveis vizinhos, não haverá análises com fluoresceína.
Stále více se hašteřící dvojice je šťastná, že se může vzdálit od matky a prozkoumávat okolí. Z podrostu jsou sledována hadem.
Cada vez mais, as crias se alegram em fugir aos olhos da mãe para explorar seus aredores.
Jestli jsme tak posunutí od všech ostatních, nikdy nebudeme moci prozkoumávat vesmír tak jako vy.
Se estamos tão fora de passo em relação a tudo mais, nunca seremos.capazes de explorar o espaço da forma que vocês fazem.
Se vší jejich technologií a možnostmi prozkoumávat galaxii to, co chtějí nejvíc je dostat se domů.
Com toda essa tecnologia, com todas as oportunidades para explorar a Galáxia. e a coisa que eles mais querem é chegar em casa.
Opustili jsme Zemi více než před jedním rokem. prozkoumávat, setkávat se s lidmi jako vy.
Deixámos a Terra há pouco mais de um ano para explorar, para conhecer gente como vocês.
Zůstaneš tady a budeš prozkoumávat meze svý sexuality s náma.
Vais ficar aqui a explorar os limites da tua sexualidade como os outros!

Možná hledáte...