rozdíl čeština

Překlad rozdíl portugalsky

Jak se portugalsky řekne rozdíl?

rozdíl čeština » portugalština

diferença distinção distância

Příklady rozdíl portugalsky v příkladech

Jak přeložit rozdíl do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Koukám na prsa Sienny Miller. To je rozdíl.
Estou procurando fotos dos peitos da Sienna Miller.
Jenže tu je rozdíl.
Só que, qual é a diferença?
A zjistila jsem, že to není jen rozdíl v chování. a vzhledu.
E descobri que não é apenas uma diferença de maneiras. e aparência exterior.
Je to rozdíl v charakteru.
É uma diferença de personalidade.
Jde jen o rozdíl mezi prodejnou šatů a boutiquem.
É a simples diferença entre uma loja e um atelier.
Rozdíl mezi nimi a mnou je v tom, že já vím, že jsem skunk.
Ouça. A diferença entre eles e eu é que sei quando sou indecente.
A byl by v tom nějaký rozdíl?
Teria feito diferença?
Jeden rozdíl mezi tebou a jimi je pár rohů.
A única diferença entre ti e eles são os chifres.
Nevidím v tom žádný rozdíl.
O que importa?
Přemýšlel jsem, jaký je mezi vámi dvěma rozdíl.
Estava a pensar na diferença que há entre ti e.
Tři roky jsou velký rozdíl.
Três anos fazem muita diferença.
To je zásadní rozdíl.
Isso faz toda a diferença.
Je v tom rozdíl?
Mas que diferença faz isso?
Víš, v čem je rozdíl mezi tebou a Davidem?
Sabe squal é a principal diferença entre ti e o David?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ruští lídři pokládají čínsko-americké soupeření za vítaný příspěvek ke strategické váze jejich země, již na rozdíl od Číny neposiluje robustní hospodářský růst.
Os líderes Russos encaram a competição Sino-Americana como uma bem-vinda adição ao peso estratégico do seu país, que, ao contrário da China, não está a aumentar devido a um crescimento económico robusto.
Na rozdíl od většiny knih o mezinárodnímrozvoji je dílo Niny Munkové velice čtivé a nepříliš dlouhé (260 stran).
Ao contrário da maioria dos livros que falam sobre odesenvolvimento internacional, o livro de Munk é de leitura bastante agradávele não é muito extenso (260 páginas).
W. Bush byl, na rozdíl od svého syna, transakční státník, a přesto uskutečňoval velice úspěšnou zahraniční politiku.
O Presidente George H. W. Bush, ao contrário do seu filho, era transaccional, mas implementou uma muito bem-sucedida política externa.
Rozdíl podle Tocquevillea spočíval v tom, že Američané chápali, že nemohou prosperovat, pokud se nebude dařit i jejich sousedům.
A diferença, pensava, era que os Americanos entendiam que não poderiam florescer sem que os seus vizinhos também prosperassem.
Nadto armáda, na rozdíl od roku 1954, není rozštěpená (alespoň prozatím).
E, ao contrário de 1954, o Exército não está dividido (pelo menos ainda não).
Východní Evropa se na rozdíl od Německa se svou vražednou minulostí nevyrovnala.
A Europa de Leste, por outro lado, ainda tem de ajustar contas com o seu passado assassino.
Na rozdíl od ekonomických migrantů mají lidé prchající před útiskem, terorem a masakry nezadatelné právo na azyl, jež zahrnuje i bezpodmínečný závazek mezinárodního společenství poskytnout takovým lidem přístřeší.
Ao contrário dos migrantes económicos, os que fogem à opressão, ao terror e ao massacre beneficiam de um direito inalienável ao asilo, que implica uma obrigação sem reservas por parte da comunidade internacional de lhes proporcionar abrigo.
Tak především by na rozdíl od současného kvantitativního uvolňování ECB nezahrnoval žádnou monetizaci dluhu.
Em primeiro lugar, e ao contrário da flexibilização quantitativa praticada actualmente pelo BCE, não implicaria a monetização da dívida.
Bombardér dlouhého doletu by však byl cenově výhodnější než běžné bombardéry nesoucí rakety s plochou dráhou letu a na rozdíl od taktických bombardérů s kratším doletem by jeho základny nebyly zranitelné vůči útoku.
Mas um bombardeiro de longo alcance seria mais económico do que os bombardeiros para alvos distantes com mísseis de cruzeiro e, ao contrário dos bombardeiros tácticos de curto alcance, as suas bases seriam invulneráveis ao ataque.
Na rozdíl od Cooka jsem však kromě své utajované homosexuality byla také žena a introvertka a moje politika se lišila od politiky mých kolegů v převážně mužském povolání ovládaném extroverty.
Ao contrário de Cook, para além de viver no armário, era mulher e introvertida, e as minhas políticas tendiam a diferir das dos meus pares, na minha profissão fortemente masculinizada e orientada para a extroversão.
Obrovský rozdíl také je, když svou odlišnou orientaci otevřeně přiznávají nejvyšší manažeři.
Do mesmo modo, faz uma grande diferença que os executivos de topo se assumam abertamente.
Na rozdíl od Polska v době, kdy se zhroutil komunismus, už navíc v Barmě existují mocní obchodní magnáti, kteří ve starém systému prosperovali - a mají v úmyslu si své výsady udržet a dále je rozvíjet.
Além disso, ao contrário da Polónia quando o comunismo entrou em colapso, a Birmânia já tem poderosos magnatas que lucram com o sistema existente - e que pretendem manter e desenvolver os seus privilégios.
Devátá kapitola úpadkového zákoníku USA (který platí pro veřejné instituce) tato práva uznává - na rozdíl od soudce Griesy a supů.
O capítulo 9 do Código de Falências dos EUA (que é aplicável às entidades públicas) reconhece estes direitos - ao contrário de Griesa e dos abutres.
Na rozdíl od Evropy, kde Německo překonalo odkaz druhé světové války tím, že se začlenilo do Evropské unie, zůstává severovýchodní Asie zatížená minulostí.
Ao contrário da Europa, onde a Alemanha superou o legado da Segunda Guerra Mundial, através de sua integração na União Europeia, o Nordeste da Ásia continua a ser castigado pela história.

Možná hledáte...