rozdíl čeština

Překlad rozdíl italsky

Jak se italsky řekne rozdíl?

Příklady rozdíl italsky v příkladech

Jak přeložit rozdíl do italštiny?

Jednoduché věty

Rozdíl mezi minulostí, přítomností a budoucností není nic jiného než extrémně rozšířený klam.
La differenza tra passato, presente e futuro non è altro che una illusione estremamente diffusa.

Citáty z filmových titulků

To je rozdíl.
Ma dai, non è. è diverso.
Je patrný nějaký rozdíl mezi kouzelnicí a jejím zákazníkem tehdy a nyní?
Ci sono delle differenze evidenti tra le streghe di prima e i clienti di oggi?
Je nějakej rozdíl mezi králem a majordomem?
Che differenza c'è fra un re e un maggiordomo?
A zjistila jsem, že to není jen rozdíl v chování. a vzhledu.
E ho scoperto che non sei solo diverso nel modo di fare. e nell'aspetto fisico.
Je to rozdíl v charakteru.
É una differenza basilare del carattere.
Vidíte nějaký rozdíl?
Ebbene, noti qualche differenza?
Ani policie nenašla nejmenší rozdíl.
Nemmeno la polizia riesce a vedere la minima differenza.
Ona nikdy nepozná rozdíl.
Lei non se ne accorgerà nemmeno.
Jaký je v tom rozdíl?
Che differenza fa? E' Ia stessa cosa.
Mezi nimi není rozdíl, monsieure.
E' più o meno lo stesso.
V tom není žádný rozdíl, doktore.
Non ha più importanza, dottore.
Jaký je v tom rozdíl?
Ma che importanza ha se.
A byl by v tom nějaký rozdíl?
Avrebbe fatto qualche differenza?
Přemýšlel jsem, jaký je mezi vámi dvěma rozdíl.
Riflettevo sulla differenza che c'è tra voi due.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proč - na rozdíl od předchozích prognostických selhání - vyvolala takovou nedůvěru v ekonomy?
Perché, a differenza delle mancate previsioni precedenti, ha alimentato una simile diffidenza verso di loro?
Normální rozdíl mezi nabídkou a poptávkou u některé podmnožiny aktuálně produkovaných komodit není vážný problém, poněvadž ho vyvažuje převis poptávky po jiných aktuálně produkovaných komoditách.
Un eccesso normale di offerta per un qualche sottoinsieme di prodotti presenti sul mercato non è di per se preoccupante quando viene controbilanciato da un eccesso di domanda per altri beni presenti sul mercato.
Existuje zřetelný rozdíl mezi výdaji investičními a běžnými, jak zdůraznil italský premiér Mario Monti.
C'è una chiara distinzione tra spese di investimento e spese correnti che è stata evidenziata dal Primo Ministro italiano Mario Monti.
Na rozdíl od většiny knih o mezinárodnímrozvoji je dílo Niny Munkové velice čtivé a nepříliš dlouhé (260 stran).
Diversamente da altri libri sullo sviluppointernazionale, il libro di Munk silegge facilmente e non è lungo (260 pagine).
Navíc Slovensko na rozdíl od většiny svých sousedů v regionu splnilo svůj právní závazek vstupu do eurozóny - závazek, který by muselo přijmout i nezávislé Skotsko, jakmile by podle očekávání začalo usilovat o členství v EU.
Inoltre, la Slovacchia, a differenza della maggior parte dei suoi pari regionali, ha adempiuto al suo obbligo legale di aderire alla zona euro - un obbligo che una Scozia indipendente dovrebbe assumere quando, come previsto, cercasse l'adesione all'UE.
Potřebuje-li například čínský prodejce dostat peníze z Číny, může vykázat mnohem nižší dolarovou hodnotu zboží, než jakou skutečně zaplatil spolupracující západní dovozce, přičemž rozdíl se uloží na zahraniční bankovní účet.
Ad esempio, per portare del denaro fuori dalla Cina, un venditore cinese può dichiarare un valore in dollari molto inferiore a quello ricevuto in pagamento da un importatore occidentale consenziente, e versare la differenza su un conto estero.
Ze vstupu navíc nejvíce vytěžili nejchudší noví členové (na rozdíl od nejchudších členů EU-15, jako jsou Portugalsko a Řecko, jejichž příjmy se vrátily na úroveň, kterou tyto státy naposledy vykazovaly v 90. letech).
Inoltre, gli stati membri più poveri hanno ottenuto un grande vantaggio (a differenza degli stati membri più poveri dell'UE-15, come la Grecia ed il Portogallo, i cui livelli di reddito sono ora pari a quelli degli anni '90).
Hlavním důvodem této propasti je rozdíl v soukromé spotřebě, která v USA rostla, zatímco v eurozóně klesala, zejména na jejím okraji.
Il motivo principale del gap è la differenza nei consumi privati, che sono cresciuti negli Stati Uniti, ma sono crollati nella zona euro, soprattutto nella sua periferia.
Tento klíčový rozdíl mezi USA a (kontinentální) Evropou vysvětluje odolnost americké ekonomiky vůči kolapsu úvěrového boomu.
Questa differenza fondamentale tra gli Stati Uniti e l'Europa (continentale) spiega la capacità di ripresa dell'economia statunitense dal crollo del boom del credito.
Protestní hlas proti úsporám je nejsilnější tam, kde vlády nedokážou efektivně zavádět reformy (například právě v Řecku), na rozdíl od Portugalska nebo Španělska, jejichž ekonomiky se díky silnému exportu zotavují.
Il voto di protesta contro l'austerità è più forte dove i governi sono stati incapaci di attuare efficacemente le riforme (ad esempio, in Grecia), rispetto al Portogallo e alla Spagna, dove le economie si stanno riprendendo grazie alle forti esportazioni.
Rozdíl podle Tocquevillea spočíval v tom, že Američané chápali, že nemohou prosperovat, pokud se nebude dařit i jejich sousedům.
La differenza, egli pensava, consisteva nel fatto che gli Americani avevano capito che non potevano crescere rigogliosamente senza che i loro vicini prosperassero anch'essi.
Na rozdíl od jiných hodnotných statků, jako jsou potraviny, je navíc nelze poskytovat bez promyšlené sociální politiky.
Inoltre, diversamente da altri beni di valore, come i generi alimentari, non possono essere forniti senza una precisa politica sociale.
Někteří lidé tvrdí, že vláda neumí vybrat toho nejlepšího. A jiní říkají, že není rozdíl, jestli země produkuje čipy nebo čipsy.
Alcuni sostengono che i governi non sono bravi a incoraggiare le imprese, altri, invece, che non fa alcuna differenza se un Paese produce patatine o microchip.
Například v mexických státech Guerrero a Nuevo León existuje až desetinásobný rozdíl v dětské úmrtnosti mezi jednotlivými obcemi.
Ad esempio, tra i comuni degli stati messicani di Guerrero e di Nuevo León vi è una differenza di dieci volte riguardo alla mortalità infantile.

Možná hledáte...