sblížit čeština

Překlad sblížit portugalsky

Jak se portugalsky řekne sblížit?

sblížit čeština » portugalština

convergir

Příklady sblížit portugalsky v příkladech

Jak přeložit sblížit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžeme se tak rychle sblížit.
Não se fica íntimo de um momento para o outro.
Musím se s tím hochem sblížit.
Tenho de me aproximar do rapaz.
Myslím, že by bylo dobré se blíže poznat a sblížit se.
Estou a dizer que se nos conhecêssemos melhor. e nos tornássemos amigos.
Vím, že každý z vás kluci a holky. tu je, protože chce poznat nové přátele. a sblížit se s těmi starými.
Sei que vieram cá para criar novas amizades e consolidar as antigas.
Chci se sblížit s prostředím, synu. Církev má jít k lidu blíž.
Integro-me no meio, meu filho, como os padres missionários.
Hádám, že se bojíš s někým zase sblížit.
Suponho que tem medo de se juntar com outra pessoa, outra vez.
Jedno mě ale fakt štve. Je naše, a přitom se s ní nemůžem sblížit.
Aquilo que mais me irrita é ela ser nossa e não nos podermos aproximar dela.
Chci se s tebou jen sblížit.
Estou só a tentar ser simpático.
Musíme se sblížit. Přistěhuju se k vám na chvilku.
Tenho de ir viver convosco uns tempos.
Tak s kým by ses chtěl úzce sblížit?
Com quem gostarias de ter um caso?
Budete se muset znovu sblížit. To chce čas.
Vai demorar tempo, mas aprenderão a conhecer-se.
Věděl jste, že tady žije nebezpečný tvor a z příběhu o Darmokovi jste věděl, že sdílené nebezpečí může různé lidi sblížit.
Sabia que tinha uma besta perigosa aqui e sabia, pela história de Darmok, que um perigo compartilhado pode fazer que duas pessoas se unam.
Od tý doby, co mi zemřela žena, jsem měl strach se s někým zase sblížit.
Desde que a minha mulher morreu, ando com medo de me voltar a aproximar de alguém.
Bojíš se sblížit se se mnou.
Você está com medo de gostar de mim.

Možná hledáte...