spol | Soluň | spot | spor

spolu čeština

Překlad spolu portugalsky

Jak se portugalsky řekne spolu?

spolu čeština » portugalština

junto juntamente em conjunto conjuntamente

Příklady spolu portugalsky v příkladech

Jak přeložit spolu do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdyby jsme se dohodli, pracovali spolu. Víš čeho by jsme mohli dosáhnout?
Se nós juntarmos os nossos recursos, trabalharmos juntos, fazes alguma ideia do que conseguiremos atingir?
Tak o čem jste se spolu bavili v baru?
A sim, então porque vimos-te a falar com ele no clube?
Vycházíme spolu tak dobře.
Nós nos damos tão bem.
Nejspíš spolu mají sex nebo tak něco.
Oh, és um tipo engraçado.
Byli jste spolu, že jo?
Vocês estiveram juntos, não estiveram?
Podává se spolu s grilovanou chobotnicí a pomalu opečenými cherry rajčátky, to vše jemně posypáno hrstkou fenyklu.
Coberto com polvo grelhado e tomate-cereja asado. Perfeitamente acabado com funcho levemente tostado.
Vypadá to, že dvojčata jsou na cestě, takže vyrážíme spolu.
Parece que aqueles gêmeos estão a caminho, como tal, vamos sair juntas para lá.
Musíme držet spolu, nebo se ztratíme.
Nós vamos ter que permanecer juntos... ou vamos perder-nos, apenas.
Vlastně řekl, že spolu klidně můžeme uprchnout.
De facto, disse que a nossa fuga seria perfeitamente bem-vinda.
Ale byli jsme spolu už u příliš mnoha porodů.
Mas, antes de hoje, temos estado juntos em demasiados partos.
Dva roky spolu sdílíme ložnici, Phyllis.
Temos partilhado o quarto há dois anos, Phyllis.
Jsme spolu se svoji ženou už od našich 16 let.
Eu e a minha mulher estamos juntos desde os 16 anos.
Pokud spolu hodláme vést lidi, pojďme do toho, ale nekupujme budovy pro tvůj prospěch.
Se vamos liderar juntos, temos de liderar juntos, o que significa que não podes comprar o que te apetece.
Pokud spolu pracovali, proč by ji zabíjel?
Se trabalhavam juntos, porque a matou ele?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A spolu se zaměstnáním jsem ztratil také finanční jistotu.
E quando o meu trabalho desapareceu, também desapareceu a minha segurança financeira.
A Turecko spolu s Jordánskem a Libanonem potřebují větší finanční pomoc, neboť nesou na svých bedrech hlavní část uprchlické zátěže.
E a Turquia, bem como a Jordânia e o Líbano, precisam de mais assistência financeira, já que assumem o grosso do fardo dos refugiados.
A jakmile bude syrský systém protiletecké obrany dostatečně narušený, bylo by nejlepší, kdyby ke střežení zóny nasadily své letectvo arabské země - Saúdská Arábie, Katar a další státy Perského zálivu - spolu s Tureckem.
E uma vez que o sistema de defesa aérea da Síria está bastante degradado, seria melhor se os países árabes - a Arábia Saudita, o Qatar e outros estados do Golfo - e a Turquia usassem as suas forças aéreas para patrulharem a zona.
Na tento poslední úspěch jsem obzvláště hrdá, protože věřím, že díky úsilí o rozšíření imunizace jsem se na něm spolu s dalšími Mosambičany rovněž podílela.
Estou particularmente orgulhosa da última conquista, porque, ao trabalhar em parceria com os meus colegas moçambicanos para expandir a cobertura da imunização, acredito que tenha contribuído para a sua realização.
Když však lidé migrují, přesouvá se spolu s nimi i potřeba základních služeb - vody, energie a dopravy -, což vysvětluje prudký vzestup poptávky po infrastruktuře.
Porém, quando as pessoas migram, levam consigo a necessidade de serviços básicos - como a água, a energia e os transportes - fazendo sobressair o aumento da procura em matéria de infra-estruturas.
Ukázalo se však, že se tento člověk - spolu s mnoha dalšími, kteří sdíleli jeho názor - mýlí.
Esse funcionário, porém (e muitos outros que partilhavam o seu ponto de vista), estava enganado.
Vyžaduje široké spektrum diagnostických a terapeutických kapacit - patologii, chirurgii, ozařování, chemoterapii a cílenou léčbu - spolu se znalostmi a dovednostmi potřebnými k bezpečnému podání této život zachraňující léčby.
Exige uma ampla gama de capacidades de diagnóstico e de terapêutica (patologia, cirurgia, radioterapia, quimioterapia e medicamentos específicos), em conjunto com o conhecimento e competências necessários para administrar tais tratamentos de forma segura.
Ve Venezuele mohou prezidentské volby plánované na 7. říjen ukončit čtrnáctileté setrvávání Huga Cháveze u moci a spolu s ním i jeho systematickou destrukci ekonomiky, potlačování médií a nekonečné vměšování se do záležitostí jiných zemí.
Na Venezuela, a eleição presidencial de 7 de Outubro pode pôr fim a 14 anos de poder de Hugo Chávez, juntamente com a sua destruição sistemática da economia, medidas de controlo sobre os media e a interminável intromissão nos assuntos de outros países.
Spolu s právem Taylorové na smrt se zkoumala také desítky let trvající debata o asistovaném umírání.
Juntamente com o direito de Taylor a morrer, décadas de debate sobre assistência à morte foram sujeitas a escrutínio.
Japonsko mělo vrátit svůj koloniální majetek, ale Spojené státy převzaly ostrovy Senkaku spolu s Okinawou a Japonsku je vrátily až v roce 1972.
O Japão deveria ter devolvido as suas possessões coloniais, mas os Estados Unidos ocuparam as Ilhas Senkaku juntamente com Okinawa, antes de devolver ambas ao Japão em 1972.
Tito aktivisté to možná myslí dobře, ale spolu s hrstkou dezinformovaných politiků brzdí zemědělskou technologii a produktivitu v celé Africe.
Embora sejam provavelmente bem-intencionados, estes activistas, juntamente com alguns legisladores mal-informados, estão a atrasar a tecnologia e produtividade agrícolas em África.
Když tedy tento muž hovoří o blížící se náboženské válce v Evropě, kterou spolu povedou kalvinistický severovýchod ovládaný Německem a převážně katolický okraj, je vhodné tomu věnovat pozornost.
Por conseguinte, quando fala sobre uma iminente guerra religiosa na Europa, entre o nordeste calvinista dominado pela Alemanha e a periferia predominantemente católica, é bom dar-lhe ouvidos.
Diskuse o SDG dnes začíná brát v úvahu potřebu zahrnovat i potravinovou, vodní a energetickou bezpečnost spolu s městským plánováním a biodiverzitou.
A discussão dos ODS está agora a ter em consideração a necessidade de incorporar alimentação, água e segurança energética, juntamente com o planeamento urbano e a biodiversidade.
Při dostatečné politické vůli, vizi a kreativitě - spolu s některými jednoduchými a praktickými změnami politiky - však možná budeme schopni vytvořit města snů.
Mas, com suficiente vontade política, visão, e criatividade - juntamente com algumas mudanças simples e práticas de política - poderemos ser capazes de criar cidades de sonho.

Možná hledáte...