svěřit čeština

Překlad svěřit portugalsky

Jak se portugalsky řekne svěřit?

Příklady svěřit portugalsky v příkladech

Jak přeložit svěřit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A nebo to má příčinu, kterou mi nechceš svěřit?
Ou talvez seja algo que não queira me contar?
Vám se přeci můžu svěřit se vším.
Confio em você completamente.
Nechceš se mi svěřit?
Nada.
Poslyš, vy dva si myslíte, že mi nelze svěřit peníze, myšlenky a vůbec.
Entre vocês os dois, achavam que não me deviam confiar dinheiro, ideias nem nada.
Chystáš se mi snad s něčím svěřit?
Isto vai ser uma confissão?
Říká, že je nepřítelem a - technicky vzato - i naším vězněm. a že mu možná nebudete chtít svěřit operaci, ale je ochotný to udělat.
Ele diz que, por ser o inimigo e prisioneiro, talvez não confie nele. - Mas ele está disposto a fazê-lo.
Nechceš se mi s něčím svěřit?
Não há algo que me queiras dizer?
Ale kdyby ses chtěla svěřit, vzpomeň si, co jsem ti řekla o těch ramenech.
Mas se alguma vez quiseres desabafar, lembra-te do que te disse sobre os meus ombros largos.
Můžete jí svěřit některé své pravomoci.
Abdique de alguma da sua importância. se conseguir.
Nechcete se mi svěřit?
Não acha que me deve contar sobre isso?
Těm ničí život se neměl svěřit.
A vida de nenhum homem deveria ter-lhes sido confiada.
Mně to můžete, ba musíte svěřit.
A mim, tu podes repeti-las, seria bom que o fizesse.
Louisi. můžu ti upřímně něco svěřit?
Louis. posso falar-te com toda a franqueza?
Tímto krokem chci ukázat. že ačkoli nejednal správně. a to pro svou vrozenou vlídnost a dvornost. které mu jen těžko umožňují odmítnout přízeň dam. považuji ho za muže. do jehož rukou můžu bez obav svěřit svůj život.
Queria mostrar, com o meu casamento, que, embora tenha sido traído pela sua bondade e cortesia, que o impediam de repelir os avanços de uma mulher, o considerava um homem a quem podia confiar o que resta da minha vida.

Možná hledáte...