určování čeština

Příklady určování portugalsky v příkladech

Jak přeložit určování do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

No, to je dobře, protože každý může střílet ale určování cíle je to nejtěžší.
Isso é bom, porque qualquer um pode disparar mas avistar o alvo é a parte difícil.
Přístroj k určování polohy je hotov?
O localizador já está pronto?
Čip na určování totožnosti jsem vymyslel já.
Fui eu que fiz o chip de reconhecimento da voz.
Satelitní systém GPS pro určování polohy přece nelže.
O sistema global de posicionamento por satélite não mente.
Jednou v práci jsem si myslel, že určování data podle uhlíku.
Uma vez, no trabalho pensei que o carbono 14 fosse fossilizado.
To ho vede k určování těch, jejichž duše jsou ovládány zlem.
Compete-lhe a ele determinar quais as almas possuídas pelo mal.
Mají velmi.přesvědčivé metody pro určování pravdy.
Eles têm. métodos persuasivos para determinar a verdade.
Nejste tu kvůli doporučování ale na určování diagnózy.
Estou a sugerir. - Não é a sua função sugerir, mas diagnosticar.
Myslíš, že pracuju v nějaké firmě na určování ceny obuvi?
Achas que trabalho numa empresa de botas?
Zrovna jsem se věnovala určování únikové cesty, takže teď směřuji zpět k tunelu.
Estava numa rota de saída decadente agora estou a voltar ao túnel.
Byla jsem těsně před objasněním způsobu na určování chromozomů.
Estive muito perto de uma técnica de cruzamento de genomas.
Využíval jsem jeho tkáně k určování vlivu ozáření.
Usei o tecido para determinar os efeitos da radiação.
Předpokládám, že jsou součástí nějakého druhu určování pravděpodobnosti ale objevují se náhodně a to nemůžou.
Presumo que sejam parte de algum tipo de previsão de probabilidades, mas.. parecem ser aleatórios, e não deviam ser.
Jasně, ale co z tou karbonovou metodou určování věku?
Sim mas e tudo aquilo sobre a datação por Carbono?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Skutečnost, že se nyní hlavní pozornost zaměřuje na čínský nárok na Arunáčalpradéš navázaný na Tibet, a nikoliv na status samotného Tibetu, jen podtrhuje dominanci Číny při určování bilaterální agendy.
O facto do foco das atenções estar hoje sobre a pretensão Chinesa, ligada ao Tibete, sobre o Arunachal Pradesh, em vez de estar sobre o próprio estatuto do Tibete, sublinha o domínio Chinês na elaboração da agenda bilateral.
A ekonomie konkurenčních trhů oproti monopolnímu určování cen naznačuje, proč hranice 50 dolarů nebude dolní mezí, ale stropem.
E a economia dos mercados competitivos versus o monopólio de preços sugere o porquê de os 50 dólares virem a ser um limite máximo, não um limite mínimo.

Možná hledáte...