vřelost čeština

Překlad vřelost portugalsky

Jak se portugalsky řekne vřelost?

vřelost čeština » portugalština

zelo fervor cordialidade

Příklady vřelost portugalsky v příkladech

Jak přeložit vřelost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Když se nacházel zde, byl na vrcholu vlny. necítil nic než laskavost a vřelost k lidem okolo.
Quando ele estava aqui, na crista da onda, sentia apenas amor e carinho pelos seus semelhantes.
Tři roztomilé dámy. určené pro vzdálené planety, aby se staly družkami osamělých mužů a dodaly vřelost lidského dotyku, tam kde tak zoufale chybí. žena, domov, rodina.
Como vos disse, três lindas senhoras, destinadas a planetas da fronteira, para companhia de homens solitários. Para dar o calor do toque humano tão necessário. Uma esposa, um lar, uma família.
No, mezi lidmi to. má vyjadřovat. vřelost a lásku.
Entre os humanos, serve para expressar calor e amor. Ah. está a tentar seduzir-me.
Ale v tom o Francouzích byla i vřelost.
Mas o programa sobre os franceses era divertido e agradável.
Máme pouto, vřelost, komunikaci.
Temos uma ligação.
Ta vřelost, protože mě přitahujete.
O ardor, a atracção que sinto por ti.
Vřelost tvého srdce činí ostatní šťastnými.
O calor do seu coração. traz a felicidade aos outros.
Byl tu muž, který mě utěšoval, a já ho respektuji za jeho vřelost, ale nic pro mě neznamená.
E eu respeitei-o. Mas ele não me diz nada. É por causa disso?
Ale často na něj vzpomínala pro vřelost a statečnost.
Mas elogiava-o muitas vezes pela coragem e pela delicadeza.
Vřelost.
Que calor!
Je tohle vřelost člověka?
Será calor humano?
Jsem zničený bezbranný člověk, který potřebuje lásku a vřelost- Pojď- Neboj se, Dharmo.
Não te preocupes, Dharma. O papá está aqui. Papá, ela está a ser tão má para mim.
Uber nacvičenou vlažnost a přidej vřelost.
Menos indiferença calculada. Mais calor.
Je krásné poznat vřelost této komunity zvlášť u nás doma.
É tão reconfortante, sentir o carinho desta comunidade aqui na nossa casa, neste dia especial.

Možná hledáte...