vypuknout čeština

Příklady vypuknout portugalsky v příkladech

Jak přeložit vypuknout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdy to má vypuknout?
Quanto tempo deu ele?
Jestli požár vznikl špatným vedením, může vypuknout kdekoliv!
Se a causa for instalações defeituosas, pode haver fogo em todo o lado!
Kdyby náhodou teď zemřel, mohla by vypuknout válka, revoluce anebo chaos mezi lidmi.
Poderia haver guerra, revolução e caos civil.
U všech pekel muselo vypuknout zrovna tohle, Ireno.
Depois disto, vai ser o inferno, Irene.
A každou chvíli může vypuknout povstání.
Pode haver uma revolução a qualquer minuto.
Ale nikdy jsem si nepomyslel, že válka může opět vypuknout.
Mas nunca pensei que a guerra. ocorreria novamente.
Zítra může vypuknout nová krize, nový boj.
Amanhã podemos estar envolvidos noutra crise, noutra batalha.
Nesmí vypuknout masová hysterie.
Não queremos histeria geral.
Brzo by mohla vypuknout vzpoura.
Se ignoramos isso! Uma rebelião poderá surgir.
A každou chvíli tady může vypuknout revoluce.
Mas deve estar a rebentar uma revolução.
A děcka se nechcete nechat ujít vidí naši Hora Pulanana dezert vypuknout s guava lávovým zmrzlinou.
E os muídos não vão querer perder a nossa sobremesa Monte Pulanana, uma erupção com lava de gelado de goiaba.
Ale dneska to mělo vypuknout.
Mas hoje era o dia.
Přílišné uspokojení není na místě, pane velvyslanče protože může vypuknout další. Posaďte se.
Não cante vitória, Sr. Embaixador, porque ainda pode haver uma.
To musí nejdřív vypuknout válka, aby se to člověk dozvěděl.
Era preciso haver primeiro uma guerra para ouvirmos dizer isto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Docela dobře zde může vypuknout sektářská občanská válka, případně boje mezi různými antiasadovskými opozičními skupinami.
A guerra civil em função de critérios sectários poderá muito bem predominar, ou o combate entre os vários grupos de oposição anti-Assad poderá romper.
A soupeření - zčásti pojaté ideologicky, zčásti jako soutěž krásy - pak může vypuknout zcela nanovo.
Depois, a batalha eleitoral - em parte ideológica, em parte baseada num concurso de beleza- pode começar novamente.
Když není omezen hranicemi, může náhle vypuknout kdekoliv.
Não sendo limitado por fronteiras, pode manifestar-se em qualquer lugar.

Možná hledáte...