vzhůru čeština

Překlad vzhůru portugalsky

Jak se portugalsky řekne vzhůru?

vzhůru čeština » portugalština

cima acordado acima para cima desperto

Příklady vzhůru portugalsky v příkladech

Jak přeložit vzhůru do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Poznámečka. Když má pacient otevřené oči, tak to obvykle znamená, že jsou vzhůru.
Dica rápida: um paciente de olhos abertos é sinal de que deve estar acordado.
Co je? Jsem vzhůru.
Já estou acordado.
Vzhůru do Ruska!
Para a Rússia!
Vy byste byla vzhůru nohama a já.
Você estaria com a cabeça em baixo e eu, de pé.
Kdepak, jste vzhůru.
Não, estás acordada, sim senhor.
Věřte mi, a hlavu vzhůru.
Confie em mim e mantenha o queixo levantado.
Hlavu vzhůru.
Mantenha o queixo.
Tak stejně jsme vzhůru, tak můžeme vyrazit hned.
Já que estamos acordados, vamo-nos embora já.
Mami, smím zůstat dnes večer vzhůru?
Mamã, posso deitar-me tarde esta noite?
Vypadá to jako ruce vzhůru.
Parece um assalto.
Dneska jste vzhůru hodně brzy.
Esta manhã levantou-se muito cedo!
A teď vzhůru do opery.
E agora, a ópera nos aguarda.
Paní Whacková, vy jste ještě vzhůru?
Então, Sra. Whack. Porque está acordada tão tarde?
Protože jste tak brzy vzhůru.
Porque está acordada tão cedo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Z rychle přibývající vědecké literatury na toto téma vyplývají dvě možná vysvětlení: selektivní sociální mobilita směrem vzhůru a opožděné rozšíření změn chování.
Surgiram duas possíveis explicações a partir do volume crescente de literatura científica sobre o assunto: a mobilidade social vertical criteriosa e a difusão tardia das alterações comportamentais.
NEW YORK - Nedávné rozhodnutí odvolacího soudu Spojených států hrozí obrátit globální trhy suverénních dluhů vzhůru nohama.
NOVA IORQUE - A recente decisão de um tribunal de recurso dos Estados Unidos ameaça agitar os mercados globais da dívida soberana.
Zvýšená produkce plodin určených ke krmení dobytka bude tlačit vzhůru ceny potravin a zemědělské půdy, takže chudí lidé z celého světa budou stále obtížněji naplňovat své základní nutriční potřeby.
O desvio crescente de colheitas para alimentar o gado exercerá uma pressão ascendente nos preços dos alimentos e da terra, tornando cada vez mais difícil aos pobres do mundo satisfazer as suas necessidades nutricionais básicas.
Rychlá urbanizace však žene vzhůru průmyslovou spotřebu fosilních paliv i spotřebu vody v domácnostech a zvyšuje poptávku po potravinách v oblastech s nedostatkem orné půdy.
Mas a rápida urbanização está a aumentar o consumo de combustível fóssil industrial e o consumo doméstico de água, e está a aumentar a procura de alimentos em áreas onde a terra arável é escassa.
Proč by se však ostatní snažili napodobit ekonomický model, v němž velká část - dokonce většina - obyvatelstva zažívá stagnaci příjmů, zatímco příjmy na vrcholu žebříčku letí prudce vzhůru?
Mas porque tentariam outros imitar um modelo económico em que uma grande parte - talvez a maioria - da população vê os seus rendimentos estagnar, enquanto os rendimentos mais elevados disparam?
Takzvaná mobilita směrem dolů představuje skutečnou hrozbu, zatímco mobilita směrem vzhůru je omezená.
A mobilidade descendente é uma ameaça real, enquanto a mobilidade ascendente é limitada.
V USA je mobilita směrem vzhůru spíše mýtem než realitou, zatímco mobilita směrem dolů a zranitelnost představují široce sdílenou zkušenost.
Nos EUA, a mobilidade ascendente é mais mito que realidade, ao passo que a mobilidade descendente e a vulnerabilidade são experiências amplamente partilhadas.
Jeho odhalení vyvolala veřejné pobouření a ostré výtky blízkých spojenců USA, jako je Německo, a obrátila vzhůru nohama naše růžové předpoklady, jak svobodný a bezpečný je internet a telekomunikační sítě.
As suas revelações suscitaram a indignação pública e a pronta censura de alguns aliados próximos dos EUA como a Alemanha, subvertendo pressupostos cor-de-rosa sobre quão livres e seguras seriam realmente a Internet e as redes de telecomunicações.
Fakt, že lidé chtějí do Ameriky přicházet, zvyšuje její atraktivitu - a schopnost přistěhovalců vypracovat se vzhůru je pro lidi v jiných zemích lákavá.
O facto das pessoas querem ir para os EUA aumenta a sua atractividade e a mobilidade ascendente dos imigrantes constitui um elemento atractivo para as pessoas de outros países.
Každý rok se vyrobí více než 280 milionů tun plastů, přičemž obrovské množství postupně proniká do spodní vody, řek a oceánů - a pak po potravním řetězci dále vzhůru.
Todos os anos, são produzidos mais de 280 milhões de toneladas de plástico, com enormes quantidades a chegar aos lençóis freáticos, rios, e oceanos - e daí subindo pela cadeia alimentar.
Vše začíná ve chvíli, kdy nějaká nerovnováha způsobí, že se celková inflace nebo určitý klíčový cenový ukazatel - obvykle to bývá směnný kurz, ale může jít i o energii, vodu nebo benzin - ocitnou pod tlakem směrem vzhůru.
Tudo começa quando algum desequilíbrio faz com que a inflação global ou algum preço chave - geralmente o da taxa de câmbio, mas também o da energia, da água e da gasolina - se submeta a uma pressão ascendente.
Jak se uvádí ve zprávě, lze jen těžko pochopit, proč malé země udržují vysoká cla na zdravotnické produkty - tato politika totiž pouze žene domácí ceny vzhůru.
Como notou o relatório, é difícil entender porque países tão pequenos mantêm taxas elevadas sobre produtos de saúde - uma decisão que apenas serve para fazer subir os preços internos.

Možná hledáte...