zatáhnout čeština

Překlad zatáhnout portugalsky

Jak se portugalsky řekne zatáhnout?

zatáhnout čeština » portugalština

pagar fechar

Příklady zatáhnout portugalsky v příkladech

Jak přeložit zatáhnout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechcete raději zatáhnout závěsy?
Ficaria mais feliz se houvesse cortinas nas janelas!
Je to jen a jen moje chyba. Nechal jsem se do toho zatáhnout, protože jsem hlupák.
Bem, a culpa é minha, mas foi assim que me meti nisto, sou um grande palerma.
Měli bychom zatáhnout závěsy.
É melhor corrermos as cortinas.
Nemáte snad mozky? Střílet odsud z úřadu, zatáhnout mě do té tvé špíny.
Tu não tens juízo, atirares deste escritório e sujar o meu nome.
Musí být zoufalý, když do toho chce zatáhnout mě.
Estará muito desesperado para meter-me em isto.
Mám zatáhnout závěs?
Posso pôr os cobertores para trás?
A nenechám se do toho zatáhnout.
E não vou meter-me em nada.
Zatáhnout vás do toho.
Ter-te arrastado para isto.
Zatáhnout!
Vá puxem!
Nenechám se do toho zatáhnout.
Não vou deixá-lo envolver-me nisto.
Můžeš zatáhnout ty závěsy?
Podias fechar os cortinados?
Tak zůstaň v posteli. Mám zatáhnout záclony?
Gostaria de omitir esses dias.
Jednou večer zapomněla zatáhnout záclony.
Uma noite, esqueceu-se de fechar as persianas.
Nezapomeň si zatáhnout závěs.
Não se esqueça de fehcar as cortinas!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Čím slabší je civilní vedení, tím silnější má Čína sklon opustit prohlášení Teng Siao-pchinga tchao kuang jang chuej (skrýt ambice a zatáhnout drápy).
Quanto mais fraca se tornou a liderança civil, mais a China se tem inclinado a rejeitar a máxima de Deng Xiaoping tao guang yang hui (ocultar as ambições e esconder as garras).
Aktivistům dobré vůle, kteří naletěli falešným vyobrazením hnutí, bych řekl pouze to, že existuje příliš mnoho vznešených cílů, které potřebují pomoc, než aby se člověk nechal zatáhnout do služeb pochybné kampaně.
Aos activistas de boa-fé que se podem ter deixado levar por representações enganosas do movimento, diria apenas que existem demasiadas causas nobres necessitadas de assistência para que se deixem ser mobilizados para causas duvidosas.

Možná hledáte...