zatáčet čeština

Příklady zatáčet portugalsky v příkladech

Jak přeložit zatáčet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vystupte na dvanáct tisíc a začněte zatáčet doleva.
Óptimo, suba aos 12 000 e voe em circulo para a esquerda.
Přece musím zatáčet, ne?
Tenho que dar curvas, não tenho?
Když budeš zatáčet, musíš volant protáčet v prstech a neručkovat.
Quando for virar, deixe o volante deslizar pelos dedos em vez de cruzar as mãos.
Dobře, tak se mrknem jak umíš zatáčet.
Bem, vamos ver como esta beleza faz as curvas.
Zatáčet?
Curvas?
Plukovníku, nemůžete zatáčet.
Coronel, não pode virar o carro.
Neumíte zatáčet, nedáváte blinkry, neumíte parkovat ani řídit. Já zas neumím plavat.
Não sabe virar, não sabe fazer sinal, não consegue manter a velocidade nem arrumar em paralelo!
Nemáš brzdy a nemůžeš rychle zatáčet.
Não há travões, nem curvas repentinas.
Jak budete zatáčet?
Farei controlo da bexiga!
Sem nesmíte zatáčet.
Não deve estacionar aqui.
Ne, Bell a Adams museli hodně zatáčet a kličkovat.
Não, o Bell e o Adams devem ter estado sempre em movimento.
Dobře, jo, můžeš s tou věcí zatáčet jakkoliv budeš chtít.
Tudo bem, sim, podes virar isso para onde quiseres.
Mario, mělo by to někde před tebou zatáčet doleva.
Mario, isto deve convencer a tua cabeça dura.
My pořád zatáčet jen doprava.
Está sempre a virar à direita.

Možná hledáte...