zatleskat čeština

Příklady zatleskat portugalsky v příkladech

Jak přeložit zatleskat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohl bys mi občas zatleskat.
Gostaria que me aplaudisses de vez em quando.
Chce někdo zatleskat?
Alguém quer aplaudir?
Co takhle zatleskat Waco Kidovi?
Que tal uma salva de palmas para o Puto Marado?
Musíme mu zatleskat, bravo!
Devemos aplaudi-lo, bravo! - É um profanação!
Měl byste svejm hochům zatleskat.
Merecem uma salva de palmas.
Dámy a panové, měli bychom našim finalistům zatleskat.
Senhoras e senhores, vamos dar aos nossos quatro finalistas uma grande salva de palmas!
Tomu musíme zatleskat!
Aplausos, por favor!
Podle mého názoru, bychom měli Marianům za jejich snahu zatleskat.
Acredito que os Mari merecem aplausos por seus esforços.
Můžete si zatleskat!
Uma salva de aplausos, por favor!
Nemyslíš, že bys mi měla zatleskat za mou odvahu?
Não acho que deveria aplaudir a minha coragem?
Musím zatleskat scénáristům a tvůrčímu týmu, protože se vrátili do minulosti, a prozkoumali antická dramata v Shakespearovi a staré legendy, a tak nějak to začlenili do Prison Breaku dneška.
Devo aplaudir os escritores e a equipa criativa, pois eles voltaram e exploraram o drama antigo de Shakespeare, as velhas lendas, e tipo que teceram tudo isso no Prison Break de hoje.
Musím zatleskat vaší promyšlenosti, doktore.
Aplaudo as suas artimanhas, Doutor.
Tak, pojďme jí společně zatleskat a rozloučit se s přáním všeho nejlepšího.
Agora vamos reunir-nos e, desejar tudo do melhor.
Ale teď by pánové Billings a Darwin mohli klidně zatleskat.
O Sr. Billings e o Sr. Darwin deviam olhar para si.

Možná hledáte...