zavinění čeština

Příklady zavinění portugalsky v příkladech

Jak přeložit zavinění do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Policie vyloučila cizí zavinění.
A Polícia exclui a hipótese de crime.
Vyšetřovatelé vyloučili cizí zavinění.
Os investigadores declararam ter sido um acidente. Não há suspeita de crime.
Ten plyn zabíjí okamžitě bez jakýchkoliv známek cizího zavinění.
O gás mata a pessoa instantaneamente sem deixar sinais de agressão.
Pokud jste utrpěli úraz bez vlastního zavinění, máte nárok na finanční odškodnění.
Se você foi ferido por culpa de terceiros pode ter direito a indemnização por perdas e danos.
Žalobu Michelle Chartersové vláda mimosoudně vyrovnala, i když nebylo možné určit zavinění.
O governo resolveu o processo da Michelle Charters fora do tribunal, embora não se tenha apurado os responsáveis.
V tom incidentu z Al Batry nenajdou zavinění.
Não vão incriminar ninguém no incidente de Al Bathra.
Neexistuje jediný důkaz ukazující lidské zavinění a vy mi tu teď říkáte, že to, po čem pátráme, je člověk?
Não há nada que aponte para uma explicação dessas, e, no entanto, diz-me categoricamente que procuramos um homem.
Cizí zavinění nebylo zjištěno.
Não se suspeita nada fora do comum.
Hotel by nebyl nařčen ze zavinění.
O Hotel não seria considerado inseguro.
Mohla mít krevní nemoc. Uvažuju o cizím zavinění.
Pode ser uma doença sanguínea hereditária.
Takže je to nepatrný zlomek zavinění které určí jeho osud?
São as fracções subtis de culpa que conspiram para determinar o destino daquele homem?
Zavinění smrti manželky.
Processou-o por Morte Negligente de Cônjuge.
Proč nebyl plukovník Tigh obviněn ze zavinění masakru?
Porque não acusaram o Coronel Tigh do incidente na Gideon?
Vlastní zavinění.
Deu um tiro nele mesmo.

Možná hledáte...