zaváhání čeština

Příklady zaváhání portugalsky v příkladech

Jak přeložit zaváhání do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Teď to říkám bez zaváhání a bez červenání.
Agora posso dizer isso sem qualquer hesitação.
Dneska mladí klidně a bez zaváhání rodiče zapíchnou.
Hoje há jovens a quem não os importa matar a sus padres.
Musí být plně uposlechnuty, bez zaváhání a okamžitě.
Devem obedecer-lhes totalmente e sem qualquer reserva.
Jakékoliv zaváhání, jakékoliv odepření informací může mít ty nejtragičtější následky.
Qualquer hesitação, qualquer retenção de informação. pode ter consequências trágicas.
Když jsem viděl vaše zaváhání po té nabídce 25 000 dolarů.
Quando te vi hesitar em aceitares esses 25 mil dólares.
Chtěl bych, abyste si uvědomil, že zaváhání, ze kterého se obviňujete, je typické pro váš druh.
Gostaria que considerasse que a hesitação pela qual se censura é um traço da sua espécie.
Příští den sis vzala Toma Buchanana bez nejmenšího zaváhání.
No dia seguinte, às 8 horas da manhã, casou-se com Tom Buchanan, sem hesitar sequer.
Naprosto nenuceně bez zaváhání či zábran.
Total e incondicionalmente.
Rada vás bez nejmenšího zaváhání prohlašuje. vinnými!
O concelho não hesita em declarar-vos. todos culpados!
Bez zaváhání bych se podíval na Lva, ale je to dost těžké najít kometu.
Eu procuraria em Leão, Mas parece-me muito trabalho só para encontrar um cometa.
Ten fízl, Patterson, čeká na jedno zaváhání a dostane ho.
Têm de tomar atenção.
A já ji musím dokončit...bez jakéhokoli zaváhání.
E eu tenho que a terminar. antes de outra coisa qualquer.
Přesto jsem je našel. bez sebemenšího zaváhání.
Contudo, achei o caminho até lá. sem precisar de olhar.
A nyní je čas se starat, abychom uchránili naše životy, a jsem si pekelně jistý že každé zaváhání se nám brzy vymstí.
Saber o que é, pode não nos salvar. mas com certeza, morreremos se não soubermos nada.

Možná hledáte...