zaváhání čeština

Překlad zaváhání francouzsky

Jak se francouzsky řekne zaváhání?

zaváhání čeština » francouzština

vacillation réticence hésitation

Příklady zaváhání francouzsky v příkladech

Jak přeložit zaváhání do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Teď to říkám bez zaváhání a bez červenání.
Maintenant, je le dirai sans bégayer et sans rougir.
Dneska mladí klidně a bez zaváhání rodiče zapíchnou.
Actuellement, des jeunes tuent leurs parents sans s'en douter.
Všichni prohlásili totéž bez sebemenšího zaváhání.
Des déclarations sans hésitations. Ils s'accordent tous.
Musí být plně uposlechnuty, bez zaváhání a okamžitě.
Ils doivent être suivis. sans discussion et immédiatement.
Jakékoliv zaváhání, jakékoliv odepření informací může mít ty nejtragičtější následky.
La moindre hésitation, la moindre réserve. pourraient avoir des conséquences tragiques.
Když jsem viděl vaše zaváhání po té nabídce 25 000 dolarů.
Quand je vous ai vu hésiter à accepter mes 25000 dollars.
Chtěl bych, abyste si uvědomil, že zaváhání, ze kterého se obviňujete, je typické pro váš druh.
J'aimerais vous faire remarquer que l'instant d'hésitation dont vous vous faites le reproche est caractéristique de votre espèce.
Příští den sis vzala Toma Buchanana bez nejmenšího zaváhání.
Le lendemain, à 5 h, vous épousiez Tom Buchanan sans ciller.
Naprosto nenuceně bez zaváhání či zábran.
Je te le donne. en toute liberté et sans réticence.
Bez zaváhání bych se podíval na Lva, ale je to dost těžké najít kometu.
Si ça me prenait, je regarderais le Lion, mais. c'est se donner beaucoup de mal pour une simple comète.
Ten fízl, Patterson, čeká na jedno zaváhání a dostane ho.
Ce flic, Patterson, ne cherche qu'une excuse pour le coffrer.
A já ji musím dokončit...bez jakéhokoli zaváhání.
Une quête que je dois poursuivre...et qui passe avant toute autre considération.
Zaváhání nás všechny může stát život.
Une hésitation peut nous tuer.
A každý, včetně mne, musel udělat svůj díl bez zaváhání.
Et chacun, moi-même inclus, devait faire son travail sans hésiter.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Po zaváhání jsem přikývl.
Après une hésitation, j'ai fait signe que oui.
EU tuto kotvu poskytla téměř bez zaváhání a výsledek je velkolepý.
L'UE le lui a fourni pratiquement sans hésiter et le résultat a été spectaculaire.
Sebemenší zaváhání by pro něj mohlo mít dalekosáhlé a nenapravitelné důsledky.
Toute hésitation pourrait avoir de graves conséquences irréparables.

Možná hledáte...