zbrzdit čeština

Příklady zbrzdit portugalsky v příkladech

Jak přeložit zbrzdit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Poněvadž je to ten nejlepší prostředek jak zbrzdit nákazu, zabraňuje mikrobům v dalším šíření.
Porque é o melhor meio conhecido de controlar o contágio, de evitar que os germens se propagar.
Z okolního světa vnímal pouze tajuplné prolínání barev a zvuků. Postupuje nenápadně, ale bez ustání, bez prudkých tahů, ale nedá se ničím zastavit, ani zbrzdit.
Já não era suficiente que. as mudanças misteriosas que fazem penetrar umas nas outras as formas e os tons. num progresso secreto e continuo, que não é traída ou interrompida nem por choques ou sobressaltos.
Nechceš trochu zbrzdit?
Por que a gente não para um pouco?
Pokusím se ho zbrzdit.
Vou tentar fazê-lo abrandar.
Ale chápeš, že mi tím můžeš zbrzdit můj emocionální vývoj.
Mas pode estar atrasando meu crescimento emocional, compreende isso?
Musíme zbrzdit Randalla.
Temos que atrasar Randall.
Jak ho však zbrzdit bez nejmenší chyby.
Como o podemos parar? - A sua popularidade aumenta.
Nechceš trochu zbrzdit?
Por que é que não baixamos a velocidade?
Po tři týdny jsi se pokoušel zbrzdit moje vyšetřování!
Há três semanas que estás a tentar desviar a minha investigação!
Potřebujeme to zbrzdit.
Precisamos de empatar tempo.
Zbrzdit?
Empatar?
Musíme to zbrzdit.
Temos de empatar tempo.
Snažili se mě zbrzdit a.
A tentar pôr para trás das costas e.
Stěnami může prosakovat voda, která by mohla zbrzdit náš pád.
Bem, as paredes deste túnel podiam ter sofrido uma erosão suave feita por água que ainda corre provocando um deslizamento gradual à nossa queda.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To je nebezpečný vývoj, který může zbrzdit růst, ohrozit soudržnost společností i blahobyt obyvatel.
Este é um desenvolvimento perigoso, que pode retardar o crescimento, ameaçar a coesão das sociedades, e comprometer o bem-estar das pessoas.

Možná hledáte...