zbrzdit čeština

Příklady zbrzdit spanělsky v příkladech

Jak přeložit zbrzdit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Poněvadž je to ten nejlepší prostředek jak zbrzdit nákazu, zabraňuje mikrobům v dalším šíření.
Porque es el mejor medio conocido de controlar el contagio, de evitar que los gérmenes se propaguen.
Postupuje nenápadně, ale bez ustání, bez prudkých tahů, ale nedá se ničím zastavit, ani zbrzdit.
Un progreso continuo sin choques ni sobresaltos que interrumpan la marcha.
Na lavici obžalovaných sedí čtyři lidé, jichž cílem bylo zbrzdit vývoj v naší zemi.
Los cuatro acusados, unidos por su causa criminal, intentaban frenar el desarrollo del país.
Pokusím se ho zbrzdit.
Veré si puedo retrasarlo un poco.
Jestli se ho na Zemi zastaneš, tak můžeš zbrzdit jejich odpor.
Si lo defiendes en la Tierra, retrasarás la oposición.
Musíme zbrzdit Randalla.
Debemos frenar a Randall.
Potřebujeme to zbrzdit.
Necesitamos hacer tiempo.
Musíme to zbrzdit.
Tenemos que hacer tiempo.
Nedokážeme je zbrzdit.
Apenas si los hacemos más lentos.
Snažili se mě zbrzdit a.
Intentando dejarlo atras y.
To by mohlo všechno zbrzdit.
Esto podría demorarse.
Mohlo by vám to způsobit skvrny na rukou, zbrzdit růst a způsobit testikulární problémy.
Puede manchar tus manos, detener el crecimiento y causar disecación testicular.
Ta pravá mě dostala. Padal jsem a snažil se zbrzdit pád.
Me enganchó con la mano derecha y caí al suelo intentando amortiguar la caída.
Snažil jsem se to zbrzdit.
Lo he intentado todo para relantizarlo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Clintonova administrativa se pokusila zbrzdit snahu tehdejšího premiéra Netanjahua o výstavbu nové osady nedaleko od Betléma.
La administración Clinton trató de frenar los esfuerzos del entonces Primer Ministro Netanyahu para construir un nuevo asentamiento cerca de Belén.
To je nebezpečný vývoj, který může zbrzdit růst, ohrozit soudržnost společností i blahobyt obyvatel.
Este es un rumbo peligroso, que puede retrasar el crecimiento, poner en peligro la cohesión de las sociedades, y poner en riesgo el bienestar de las personas.
Většinou se totiž shodnou jen na tom, že energické a rázné kroky je vhodné zbrzdit.
La mayor parte del tiempo, están de acuerdo sólo en intentar frenar las acciones firmes.
Zaprvé, historie už ukázala, jak omezení zdrojů dokáže globální hospodářský růst zbrzdit.
Primero, la historia ya ha demostrado que las limitaciones de recursos pueden entorpecer el crecimiento económico global.

Možná hledáte...