DOKONAVÝ VID сорваться NEDOKONAVÝ VID срываться
C2

срываться ruština

padat

Význam срываться význam

Co v ruštině znamená срываться?

срываться

переставая держаться на чем-либо, отрываться от чего-либо, падать потеряв опору, не удержавшись на чем-либо, падать вниз стремительно покидать, оставлять какое-либо место, резко сдвигаться с места перен. портиться, повреждаться при неумелом обращении не выполняться, не удаваться, оканчиваться неудачно о голосе — от волнения, напряжения пресекаться, прерываться или резко меняться говорить внезапно, непроизвольно, необдуманно перен. терять контроль над собой страд. к срывать I

срываться

страд. к срывать II
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad срываться překlad

Jak z ruštiny přeložit срываться?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako срываться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady срываться příklady

Jak se v ruštině používá срываться?

Citáty z filmových titulků

Нет смысла срываться на меня.
Nezlob se na mě. Uklidni se.
И иногда мне приходится срываться на ком-то.
Občas je musím srovnat.
Я просто думаю, что жалко вот так отсюда срываться.
Jenom říkám, že nemusíme tolik spěchat.
Но что-то тебе подсказывает, что пора срываться с места.
Ale takhle věc se ozývá a vy musíte začít přesun.
Я знаю, что когда я начинаю переживать - значит, опять пора срываться с места.
Vím, že až dostanu ten pocit, víš, přesun mě pohltí.
Нет причин срываться с места в карьер.
Není kam spěchat.
Я знаю, что я никогда не буду срываться на работе, хотя. у меня тоже есть причины на это.
Ale já nejsem ten, kdo se pomátl z toho, že má třídit tyhle sračky. Ale skutečnost je, že jediné prostěradla, které nesnáším.
Я не должен был срываться.
Tohle není ono.
Ты не должен срываться.
Nemusíš to opakovat.
Я не хотел срываться на тебя и Тодда.
Nechtěl jsem se navážet do tebe ani do Todda.
Или просто любит срываться на людей.
Nebo je to jeden z těch, co neumí kontrolvat svoji zuřivost.
Я не хотел срываться.
Nechtěl jsem se utrhnout.
И я понял, что не должен был срываться на тебе.
A došlo mi, že bych se na tebe neměl zlobit.
Это нормально - срываться по мелочам.
Je normální vybuchnout nad maličkostí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »