pěstovat čeština

Překlad pěstovat rusky

Jak se rusky řekne pěstovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pěstovat rusky v příkladech

Jak přeložit pěstovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Pěstovat orchideje?
Выращивать орхидеи?
Dovolte mi vyjádřit vám úctu a složit komplimenty otce, jenž je rád, že brzy získá další dceru, již bude pěstovat a hýčkat. Jste milý.
Позвольте выразить почтение и комплименты отца, который рад, что у него вскоре появится еще одна дочка, которую он будет холить и лелеять.
Nejspíš koupím pozemek a budu pěstovat ovoce.
Я думаю купить землю и выращивать фрукты. Персики, наверное.
Od tý doby chci pěstovat ovoce.
С тех пор я всегда мечтал выращивать фрукты.
Zákonný usedlík může chovat jen pár krav, ale může pěstovat obilí, a když má zahradu, vepře a mlíko, tak se mu bude dařit.
Поселенцу некуда бежать, но разводя скот, сажая зёрна,..потом он получит урожай, двор и молоко, и у него всё будет хорошо.
Fajn, budeš v ní moci pěstovat ty tvoje muškáty.
Ага. А ты в нее гераней насадишь.
Potřebujeme vaši pomoc a na oplátku budeme obdělávat půdu, pěstovat plodiny, stavět domy.
Нам нужна ваша помощь и взамен мы снова сделаем почву живой, выростим зерновые культуры, построим дома.
Netušil jsem, že tenhle druh se dá také pěstovat.
Не знал, что этот вид здесь можно выращивать.
Mladý muži, má tělesná kondice mi dovoluje pěstovat sport. A jsem ochoten kdykoliv s vámi zkřížit kord.
Мои физические возможности еще позволяют мне заниматься спортом, и спорю, что вы покажете результаты хуже, чем я.
O té svaté instituci, která měla v divoších pěstovat mravnost.
Святые установления были предназначены для привнесения добродетелей в дикарей.
Zardoz nás přiměl pěstovat obilí.
Зардозвелелнамраститьовес.
Po mnoho let nám statkáři nařizovali pěstovat indigo pro barvení oděvů.
Годами заставляли нас помещики выращивать индиго для окраски ткани.
Možnost vybrat si, co budou pěstovat.
Они сами решают, что они будут выращивать..
Položil se, když chtěl pěstovat len.
Он разорился решив выращивать лен.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když jsem se letos na jaře prvně rozhodla pěstovat pšenici na pronajaté půdě ve vsi, kde jsem prožila dětství, má matka souhlasila, že dohlédne na orbu, setbu i sklizeň.
Когда я решила выращивать пшеницу в первый раз весной этого года на арендованной земле в моей родной деревне, моя мать согласилась следить за тем, как будут пахать, сажать и убирать урожай.
Dnešní svět o jediné supervelmoci také znamená, že generální tajemník musí umět pěstovat vztah, který je pro přežití OSN zásadní, aniž by zaprodal svou bezúhonnost a nezávislost.
Сегодняшний мир с единственной супердержавой также означает, что Генеральный секретарь должен поддерживать отношения необходимые для выживания ООН, не компрометируя при этом собственную честность и независимость.
Řada chudých zemí však může sama pěstovat více potravin, poněvadž jejich zemědělci produkují mnohem méně, než je technologicky možné.
Но многие бедные страны могут сами выращивать больше сельскохозяйственной продукции, потому что их фермеры производят гораздо меньше, чем позволяют технологические возможности.
I kdyby všichni kolumbijští farmáři přestali zítra pěstovat koku, nezmenšená poptávka ze strany 13 milionů uživatelů kokainu ve světě by rychle stimulovala stejný objem pěstitelské produkce jinde.
Если завтра все колумбийские фермеры прекратят выращивать кокаин, то неумеренный спрос 13 миллионов людей, употребляющих кокаин в мире, быстро наладит столь же большое его производство где-нибудь в другом месте.
Chceme-li však využít dnešních globálních příležitostí, musíme položit důraz na nový rozměr: na schopnost vytvořit společný soubor hodnot a pěstovat kulturu, která toto přesvědčení přijme za své.
Однако для того чтобы охватить сегодняшние глобальные возможности, мы должны выделить новое измерение: возможность создавать общий набор ценностей и содействовать формированию культуры, которая принимает эти убеждения.
Takový postoj nesmírně přispívá k rozvoji důvěry mezi členy týmu a pomáhá pěstovat silnou oddanost společné vizi.
Это отношение проходит длинный путь к развитию доверия среди членов команды и помогает совершенствовать твердую приверженность общему видению.
Trvalé vztahy mezi lídry a občany nelze ovšem pěstovat omezením veřejné debaty na jednoduché možnosti předložené ve všelidovém hlasování.
Но длительная связь между лидерами и ведомыми не может быть обеспечена за счет сведения общественных дебатов к простому голосованию в ходе референдума при наличии альтернатив.
Dnes je potřeba najít nové způsoby, jak žít vedle sebe a pěstovat přátelské občanské vztahy.
Сегодня им надо найти новые пути сосуществования и культивации мирных, дружественных гражданских отношений.
Pomáhá pěstovat inovace a podporuje výzkum a vývoj.
Он содействует новаторству и ускоряет исследования и разработки.
Pod reformní prapor bych zařadila i sociální rozměr - především nutnost najít a pěstovat zdroje růstu schopné vytvářet dostatek pracovních míst.
Я также включала бы социальный параметр в пункты реформы - особенно потребность определить и лелеять источники роста, способного к производству достаточного количества рабочих мест.
Pouze ty z nich, které dokážou inovace pěstovat a udržovat, mohou být tahouny změn ve světě, protože takové vlády nikdy nezestárnou.
Только те, кто поддерживают инновации являются движущей силой перемен в мире, потому что они - правительства, которые никогда не стареют.
Ptá se, jak může ochránit svou tradiční rovnost a pěstovat své unikátní kulturní dědictví.
Он сейчас спрашивает, как он сможет сохранить свое традиционное равенство и сберечь свое уникальное культурное наследие.
Nová odrůda odolná vůči suchu vyžaduje pro zavlažování osmkrát méně vody než běžná pšenice; v některých pouštích ji lze pěstovat pouze s využitím dešťových srážek.
Этот новый засухоустойчивый сорт требует только одну восьмую того же орошения, как и обычная пшеница. В некоторых пустынях, она может быть выращена лишь за счет осадков.
Můžeme vybudovat globální uspořádání založené na spravedlnosti, které popře současné unipolární uspořádání tím, že bude pěstovat toleranci k rozmanitosti namísto úsilí o vnucování vlastní vůle a asimilaci.
Мы можем построить глобальный порядок на основе такой справедливости, которая отвергает текущий униполярный порядок, развивая терпимость к разнообразию вместо того, чтобы пытаться навязать и уподобить.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...