přenést čeština

Překlad přenést rusky

Jak se rusky řekne přenést?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přenést rusky v příkladech

Jak přeložit přenést do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Možná si toho nevšiml. Chudáček. Myslím, že se nemůže přenést přes smrt své ženy.
Бедняга, он никак не может пережить смерть своей жены.
Myslím, že se prostě nemohl přenést přes smrt své ženy. Byla to kráska Rebecca Hildrethová.
Она была красавицей Ребеккой Хилгрид.
Můžu tě přenést přes práh, drahá?
Могу я перенести тебя через порог, дорогая? Нет, спасибо.
Musím tě přenést přes práh.
Я должен перенести тебя через порог.
Ale ty jejich nemoci se na tebe mohou přenést!
Я говорил тебе тоже самое, когда ты начинала петь в своём образе.
Ty jejich nemoci se mohou přenést na tebe.
Я говорила тоже самое когда начинала петь в этом гадюшнике. - Припоминаешь, Кэти? - Это совсем другое.
Zastavit a přenést.
Продолжаем перенос.
Lidi bychom si přenést netroufli.
Мы не хотели бы экспериментировать на людях. Спасибо.
Pokuste se přenést pilota na palubu.
Попытайтесь взять пилота на борт.
Tady Spock mi říkal, že vaše transportéry dokáží přenést objekt i z takto vysoké orbity.
Не можете? Спок сказал, что ваш транспортатор может переносить предметы даже с такой высокой орбиты.
Nemohl přenést přes srdce, že ukázal strach před někým cizím.
Ему было стыдно,...что все видели его испуг.
Ten beran měl zlaté rouno a dokázal přenést Frissa, jednoho z Nefeliných synů, přes moře.
Златорунному овну, о котором я тебе говорил, удалось перенести через море одного из двух сыновей Нефелы. Которого звали Фрикс.
Olgo, mám tě přenést přes práh?
Ольга, давай я перенесу тебя через порог.
Je to úžasný nápad. Podle všeho to dokáže rozložit pevné předměty do světelných vln, nebo co, - a přenést je z jednoho místa na jiné.
Ох, это блестящая идея, очевидно, он может превратить твердые предметы в световые волны и передать с одного места в другое.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Domácí transparentnost a pragmatismus bude zapotřebí přenést i do mezinárodní ekonomické diplomacie.
Эту внутреннюю прозрачность и прагматизм нужно будет перенести в международную экономическую дипломатию.
Zemědělci by možná dokázali zvýšit výkonnost, ale nedokážou ji přenést do měst, zatímco města nejsou s to poskytnout venkovu vstupy.
Фермеры могут увеличить объем продукции, но не смогут привезти ее в города, а города будут не в состоянии покрыть затраты сельской местности на производство.
Budou-li spotřebitelé trvat na nákupu výlučně etických diamantů, pak by se obchodníkům mohlo podařit přenést stlačení poptávky na své dodavatele.
Если бы потребители настаивали на покупке только этичных алмазов, трейдеры могли бы перенаправить это требование к их источникам.
Domníváme se ale, že už do pěti let by se část tohoto výzkumu mohla přenést do klinické praxe.
Однако мы можем с большой долей вероятности предположить, что некоторые применения этого метода найдут свой путь в клиники лет через пять.
Pokračující pat zvyšuje riziko, že by některé podobně smýšlející země mohly přenést tuto záležitost na jiné fórum.
Продолжение тупиковой ситуации увеличивает риск того, что некоторые страны-единомышленники могут поднять этот вопрос в другом месте.
To je důvod, proč často není lehké úspěšnou reformu přenést jinam.
Именно поэтому успешные реформы часто бывает сложно повторить в других местах.
Některé hodnoty, které unie již dlouho vyznává, by se měly přenést poměrně snadno.
Некоторые ценности, которых давно придерживаются страны ЕС, должны передаться относительно легко.
Ostatně riziko, že pákistánští poutníci by letos mohli problém přenést na hadždž, největší výroční shromáždění muslimů, není jen teoretickou hrozbou.
В самом деле, риск того, что в 2013 году пакистанские паломники могут принести эту проблему вместе с собой во время паломничества на Хадж, крупнейшее ежегодное собрание мусульман, является не просто теоретической угрозой.
Konference v Nice neuspěla, protože se politici členských zemí evropské patnáctky nedokázali přenést přes bezprostřední zájmy svých zemí a akceptovat panevropské hledisko.
Конференция в Ницце потерпела провал потому, что лидеры стран членов Евросоюза не смогли, или не захотели, поступиться своими ближайшими национальными интересами и принять пан-европейскую перспективу.
Žáci byli pyšní na to, že mohou přenést své nově nabyté vědomosti o zdravotní péči zpátky do svých rodin.
Учащиеся гордились тем, что смогли принести новые знания об охране здоровья в свои семьи.
Ještě v 80. letech dokázalo telefonní spojení po měděných drátech přenést jen jednu stránku informací za vteřinu; tenký pramínek dnešního optického vlákna dokáže za vteřinu přenést 90 000 knih.
Совсем недавно, в 1980-х годах, телефонный звонок по медному кабелю мог нести всего лишь одну страницу информации в секунду; сегодня же тонкая нить оптического волокна может передавать 90 000 томов в секунду.
Ještě v 80. letech dokázalo telefonní spojení po měděných drátech přenést jen jednu stránku informací za vteřinu; tenký pramínek dnešního optického vlákna dokáže za vteřinu přenést 90 000 knih.
Совсем недавно, в 1980-х годах, телефонный звонок по медному кабелю мог нести всего лишь одну страницу информации в секунду; сегодня же тонкая нить оптического волокна может передавать 90 000 томов в секунду.
Znamenalo to přenést americké oficiální uznání z Tchaj-wanu na pevninu.
Для этого США требовалось признать материк, а не Тайвань.
V Rusku rovněž neexistuje žádný systém, který by byl schopen přenést výsledky výzkumu do na trhu uplatnitelných produktů a technologií.
Однако более всего критично положение молодых ученых. С точки зрения автора, от решения судьбы нового поколения ученых зависит не только судьба науки в России, но и самой страны.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...