podnět čeština

Překlad podnět rusky

Jak se rusky řekne podnět?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady podnět rusky v příkladech

Jak přeložit podnět do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

A jako další podnět, mám spoustu novinek.
А в качестве оправдания принес тебе кое- какие новости.
Před chvílí se sama pohla, aniž bych jí k tomu dala podnět.
Совсем недавно она начала двигаться помимо моей воли.
Nenáviděl ji a jenom čekal na podnět.
Он ненавидел её и просто ждал малейшего повода.
Začíná podnětem od mozkové kůry...mozkový kmen podnět dále nese až do příslušných končetin.
Импульс начинается со стимуляции церебральной коры головного мозга,...проходит по стволу и сокращает мышцы.
Vy jste. nedali vojínovi Pylovi ten pravý podnět!
Вы, люди не наставили рядового Кучу на путь истинный!
Ano, ale byl to Billy Miles, kdo sem přivedl Karen. Dostal podnět od mimozemšťanů.
Да, но именно Билли Майлз забрал ее туда, вызвав с помощью какого-то внеземного импульса.
Narni nikdy nedokážou, že se to stalo na váš podnět.
Нарнам ни за что не доказать, что теракт осуществлен с вашей подачи.
Potom v sedmém ročníku jsem se, na podnět učitele, zaměřil na matematiku.
После одиннадцать-седьмого года я вплотную занялся математикой.
Radu, podnět, cokoli.
Так посоветуй мне что-нибудь.
Je to řada automatických reakcí na daný podnět, charakterizovaná zvýšeným srdečním tepem, dycháním a hladinou adrenalinu. Jediným problémem strachu je, že je nepříjemný a nedůstojný.
Ряд непроизвольных реакций на постоянный раздражитель, которые характеризуЮтся усилением сердцебиения, дыхательной активности и выделением адреналина.
Když to dostane podnět, bouchá to postupně a zabije to každou živou bytost.
Ударная волна, возникшая в результате взрыва, уничтожит все живое.
Většina lidí, se kterými jsem se setkal. a většina věcí, které jsem jim chtěl říct, řekli oni jakoby za mně, taknějak na můj podnět.
Я сталкивался со многими, и большую часть того, что я бы захотел сказать, они говорили мне сами и почти моими же словами.
Děkuji vám, pan Weissman, že jste nám všem dali podnět na zamyšlení.
Спасибо, м-р Вейсман, за то, что дали нам всем пищу к размышлениям.
Nemám podnět, který by mě posunul dál.
У меня чувство, что в моей жизни нет поступательного движения.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozhodně uspokojuje čínské představitele a nabízí jim silnější podnět pokračovat v práci v rámci stávajícího mezinárodního měnového režimu.
Конечно, это решение задабривает лидеров Китая, предлагая им более серьезный стимул для продолжения работы в рамках существующего международного монетарного режима.
Parlamentní odmítnutí amerického vojska jasně vyvrátilo domněnky, že Turecku šlo především o výši amerického balíčku pomoci nabízeného jako podnět ke spolupráci.
Отказ парламента американским войскам сильно опровергает предположения о том, что Турцию прежде всего интересовал размер американского пакета помощи, который предлагался в качестве стимула к сотрудничеству.
To by měl být podnět k politické akci.
Это должно стать стимулом для политических действий.
Za druhé, jak naznačuje průzkum Pewova centra, současné oslabení demokratické kultury má obvykle podobu nostalgie po silném vedení - což je zřejmý podnět k uskutečňování státních převratů.
Во-вторых, как показывают результаты опросов общественного мнения, наблюдающееся сегодня ослабление демократической культуры обычно носит форму ностальгии по сильному руководству - явный стимул к совершению государственных переворотов.
Teprve když se v ohrožení ocitnou vyspělé státy, získá soukromý sektor dostatečný podnět investovat do vakcín nebo bojovat s nemocemi, jako je ebola.
Только тогда, когда развитые страны находятся под угрозой, появляется достаточный стимул инвестировать в вакцины, чтобы противостоять такой болезни, как лихорадка Эбола.
Takový postoj by nutně vedl k porážce, protože by posiloval rozpolcenost mezinárodního společenství, k němuž dala podnět Bushova administrativa.
Такая позиция обречена на провал, потому что только усилит раскол международного сообщества, вызванный администрацией Буша.
Obě strany by pak měly silný podnět usilovat o prorůstovou politiku.
Тогда, у обеих сторон будет мощный стимул проводить политику по стимулированию экономического роста.
Samotné rozhodnutí k takovému postupu může často počkat až na další podnět, tedy na další den, kdy dojde k velkému propadu - odtud tedy možnost série rozsáhlých jednodenních poklesů.
Решение по подобным вопросам обычно принимается после очередного стимула, а именно, в день очередного падения, то есть когда возникает вероятность череды больших однодневных понижений.
Podnět k tomu dal - jak jinak - Federální rezervní úřad.
Как всегда, толчок дала Федеральная Резервная Система (ФРС).
Šlo o volbu zoufalství a dezerce, podnět vyvolaný panikou a hněvem.
Результат голосования продиктован страданиями и опустошенностью, он вызван паникой и озлоблением.
Potřebný vnějsí podnět by mohla nejlépe poskytnout proměna G8 v instituci, která by získala výkonnou působnost.
Институционализация большой восьмерки и наделение ее исполнительными функциями могло бы наилучшим образом предоставить внешние стимулы, которые сейчас так нужны.
Tyto kroky by posléze mohly vést k vytvoření energetického partnerství mezi Tureckem, Kyprem a Řeckem, což by dalo pozitivní podnět k turecko-izraelskému smíření.
Эти шаги, в свою очередь, могут привести к турецкому, греческому и кипрскому энергетическому партнерству, обеспечивающему позитивными стимулами турецко-израильское примирение.
Levná energie představuje pro energeticky náročný průmysl - od ocelářství a sklářství až po produkci chemických látek a farmaceutik - silný podnět k tomu, aby umístil výrobu do USA.
Дешевая энергия представляет собой мощный стимул для энергоемких отраслей промышленности перемещаться в США: от стали и стекла до химических веществ и фармацевтических препаратов.
Současné zájmové skupiny ani sdělovací prostředky však nedávají k takové reformě žádný podnět.
Но стимулы для такой реформы со стороны существующих групп интересов или средств массовой информации отсутствуют.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...