provádět čeština

Překlad provádět rusky

Jak se rusky řekne provádět?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady provádět rusky v příkladech

Jak přeložit provádět do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

KLENOTNÍK ZATČEN Tato smělá krádež byla objevena, když pan Jack Wallace telefonoval do klenotnictví na Rue Jacob, ve kterém nechával provádět opravu.
ЮВЕЛИР АРЕСТОВАН Дерзкая кража была обнаружена только когда мистер Уоллес Джек. посетил ювелирную лавку по адресу ул. Жакоб 23, в которой он оставил свой знаменитый алмаз для оправки.
Můžeme začít provádět dobytek.
Я уже собрался гнать скотину.
Přece nechcete provádět různé hlouposti.
Неужели Вы хотите потратить день на такие глупости?
To víte, nám aristokratům nezbývá na stará kolena nic jiného, než provádět turisty.
Нам, старым аристократам, остается только надеть фуражку гида и встать у кассы музея.
To víte, nám aristokratům nezbývá na stará kolena nic jiného, než provádět turisty.
Нам, старым аристократам, остается только надеть фуражку гида и встать у входа в музей.
Musíme provádět tato opatření.
Но меры предосторожности не помешают.
Jste dostatečně kvalifikován provádět pitvy? Je to moje žena.
Вы квалифицированно проводите вскрытие?
Tohle je to co s tebou za chvilku budu provádět.
Это то что я с тобой сейчас сделаю.
A jako takový jsem jedinečně vybavený provádět svou hlavní direktivu.
И как таковая, однозначно установлена выполнять мои прямые указания.
Další cvik je. trochu experimentální, takže ho budeme provádět pomalu.
Следующее упражнение состоит в том, чтобы заняться исследованием, но медленно.
Chystáš se provádět přísnou askezi?
Ты собираешься предаться суровой аскезе?
Po zaškolení by měli provádět všechny příkazy.
С небольшой работой они могут быть очень исполнительными.
Lékaři budou provádět experiment se zakrslíkem a kuřetem.
Доктора намерены экспериментировать с карликом и цыпленком.
Neměl bys pokusy provádět tak pozdě večer.
Тебе вредно экспериментировать допоздна.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A řadu chirurgických operací, které se dnes pokládají za běžné, například náhrady kloubů nebo císařské řezy, lze bezpečně provádět pouze za předpokladu, že antibiotika brání oportunistickým infekcím.
Многие хирургические операции, считающиеся сейчас рутинными, например, кесарево сечение или замена суставов, можно безопасно проводить лишь при условии, что антибиотики предотвращают возможные инфекции.
Vlády, které žijí podle ústavních principů, i když jsou tyto principy nedokonale interpretované a aplikované, by se měly vyhnout opětovnému sklouznutí do diktatury a pravděpodobně budou postupem času provádět sebekorekci.
Правительства, которые соблюдают принципы конституции, даже если они неправильно истолкованы или применяются, не должны скатиться до диктатуры и, скорее всего, периодически самокорректируются.
V takovém chaosu bylo těžké provádět rekonstrukční a rozvojovou práci, která mohla zlepšit životy Iráčanů a získat si podporu.
В таком хаосе было трудно проводить работы по восстановлению и развитию, благодаря которым жизнь иракцев улучшилась бы и можно было бы заручиться их поддержкой.
Úspěch takové domluvy ale závisí nejen na tom, kdy, kde a jak budou inspekce prováděny, ale na lidech, kteří je budou provádět.
Но успех любого такого мероприятия зависит не только он того, когда, где и как эти инспекции будут проводиться, но также и от того, какие люди будут их проводить.
Už jsme viděli, jaký dopad - nejen na automobilový průmysl - mají roboti schopní provádět rutinní činnosti, které kdysi vykonávaly tisíce montážních dělníků se středními příjmy.
Мы уже видели влияние, и не только в автомобильной промышленности, роботов, способных выполнять определенную последовательность операций, которые ранее на конвейере выполняли тысячи рабочих со средним уровнем дохода.
V zásadě jde o to, že v laboratoři lze provádět řízené pokusy a vyvozovat spolehlivější závěry.
В принципе, в лаборатории мы можем провести контрольные эксперименты и таким образом сделать наши выводы более надежными.
Modernizaci by totiž měli provádět lidé, kteří si vládnou sami - neměla by ji vynucovat zahraniční moc.
Модернизацию должны проводить люди, которые сами управляют собой, ее не могут навязать силой иностранцы.
Tato recese byla destruktivní, ale měla jednu dobrou stránku: byla světu vzorem, že nezávislá centrální banka může provádět tvrdá opatření, aby zajistila stabilitu cen.
Последствия этого спада были разрушительными, но в этом имелась и одна светлая сторона: мир понял, что независимый центральный банк в состоянии принять жесткие меры, чтобы гарантировать стабильность цен.
Tato metoda ovšem nefunguje a fungovat nebude, dokud se bude provádět tak jako dosud.
Но этот метод не работает, и не будет работать, если и дальше придерживаться такой тактики.
Prosazování demokracie je třeba provádět s pokorou, opatrností a moudrostí.
Становлением демократии следует заниматься сдержанно, осторожно, проявляя мудрость.
Odklad odchodu do doby po červnových volbách, kdy přijde nová vláda odhodlaná provádět jinou variantu téže zkrachovalé politiky (recesivního utahování opasků a strukturálních reforem), neobnoví růst ani konkurenceschopnost.
Отсрочка выхода после июньских выборов и появление нового правительства, проводящего, судя по всему, такой же вариант провальной политики (экономия и структурные реформы), не восстановят рост и конкурентоспособность.
MMF si naštěstí nedávno přisvojil právo zasáhnout, budou-li některé země trvale provádět jednosměrnou měnovou intervenci.
К счастью, недавно МВФ подтвердил права принятия ответных мер, если страна будет замечена в продолжительной односторонней валютной интервенции.
A nebude-li to moci provádět legálně, budou se dál páchat zločiny na lidech, kteří mají nejmenší možnost se bránit.
Если этого нельзя сделать легально, то преступления против людей, которые меньше всего способны защитить себя, будут совершаться и далее.
Narozdíl od hormonální léčby, která se provádí jen u pacientek, u nichž na základě analýzy jejich hormonálních receptorů existuje pravděpodobnost, že na ni budou reagovat, chemoterapii lze provádět u všech pacientek.
В противоположность гормональной терапии, назначаемой только пациентам, способным на нее реагировать на основании анализов рецепторов гормонов, химическая терапия назначается всем или любым возможным пациентам.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...