ukládat čeština

Překlad ukládat rusky

Jak se rusky řekne ukládat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ukládat rusky v příkladech

Jak přeložit ukládat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Dneska bude ukládat peníze do banky.
Где? В банке. Сегодня она должна положить деньги на счёт в одном банке.
Vaši mzdu budeme ukládat na speciální konto v bance. zde v Bahii.
Вашежалованье будет переводиться на специальный счет в банке в Байи.
Ukládat všechny mrtvé v jedné části města?
Нет. Этого не произойдёт.
Jako velitelka Rangerů mám právo ukládat jim úkoly.
Как глава Рейнджеров я имею исключительную власть над их операциями.
Může chránit životní prostředí a ukládat všechny možný daně.
Он может заботиться об окружающей среде и собирать какие угодно налоги.
Kam si mám ukládat oblečení?
Даже нет комнаты, чтобы повесить одежду.
Je tak hezké mít tě zpátky-- ukládat tě.
Так хорошо, что ты вернулся, я укрою тебя.
Fajn, bude se mi to ukládat rovnou na bocích.
Э, ну, это пойдет прямо на мои бедра.
Ale já tě nebudu ukládat.
И не собираюсь этого делать.
Budeš muset nakoupit věci do školy, oblíkat je a koupat, ukládat do postele.
Тебе придется делать покупки для школы, одевать и купать их, вечером укладывать спать.
Klub mi posílá šeky, takže vám je můžu ukládat.
Клубы присылают мне чеки, а я их обналичиваю.
Když si budete ukládat přetáčecí body, můžete posunout nahoru jeden válec.
Если сохраните свои ходы сейчас, то в следующем раунде получите дополнительные фичи.
To znamená, že se umí učit a ukládat informace.
Значит, они могут обучаться и запоминать.
Jestlipak víš, že vynalezl čokoládovou zmrzlinu, která se nerozehřeje celé dlouhé hodiny, aniž bys ji musel ukládat do ledničky.
Ты знаешь, что он изобрел шоколадное мороженое, которое остается холодным несколько часов безо всякой морозилки?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vysoké ceny ropy přinesly obrovské exportní příjmy vládám na Středním východě, které své zisky nadále chtějí ukládat do amerických aktiv.
Высокие цены на нефть принесли ближневосточным странам, которые все еще стремятся хранить свои доходы в американских активах, огромные экспортные доходы.
Jedním problémem, na nějž chudí při shromažďování úspor narážejí, je neexistence snadného přístupu ke spořicím účtům, kam lze peníze ukládat.
Одна из проблем, с которыми часто сталкиваются бедные с накоплением капитала - это отсутствие легкого доступа к сберегательным счетам, на которые они могут перевести деньги.
Bohaté země jako Německo si mohou ještě dlouho dovolovat ukládat podnikům stále více nepřímých daní a stavět stále více překážek efektivnímu fungování firem.
Богатые страны, такие как Германия, могут позволить себе налагать все больше и больше косвенных налогов на бизнес, и создавать все больше и больше препятствий для эффективной деятельности бизнеса в течение длительного времени.
Konečně vývozci ropy jako Saúdská Arábie a Spojené arabské emiráty se snaží ukládat si během konjunkturních let část bohatství stranou.
И, наконец, экспортеры нефти, такие как Саудовская Аравия и Объединенные Арабские Эмираты, стремятся сберечь богатства, зарабатываемые в годы бума.
Efektivní firemní dohled musí ukládat zákony a tyto zákony je třeba prosazovat.
Эффективное корпоративное руководство должно стать законом, и этот закон необходимо привести в действие.
Elektrárny například mohou přejít na sluneční energii anebo oxid uhličitý, který při použití fosilních paliv produkují, zachytávat a bezpečně ukládat - stejně jako velké továrny.
Например, на электростанциях, а также на крупных заводах можно использовать солнечную энергию или же задерживать и безопасным образом избавляться от углекислого газа, выделяющегося при сжигании ископаемого топлива.
Můžeme využít bezpečnou jadernou energii, snížit nákladnost solární energie nebo zachytávat a ukládat CO2 vznikající spalováním fosilních paliv.
Мы можем покорить безопасную ядерную энергию, снизить стоимость производства солнечной энергии или захватывать и безопасно хранить углекислый газ, вырабатываемый в результате сжигания ископаемых видов топлива.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...